Ejemplos del uso de "una vez más" en español
Los recientes bombardeos que han golpeado a Estambul subrayan, una vez más, la importancia de que Turquía supere la línea de fractura de Huntington para emerger firmemente como una democracia próspera, secular y estable.
Недавние теракты в Стамбуле лишний раз подчеркнули важность преодоления Турцией хантингтонской "линии сброса", с тем чтобы добиться благосостояния, отделить государство от церкви и установить стабильный демократический режим.
Una vez más, estamos muy lejos de conseguir nuestro objetivo.
Опять же, мы очень-очень далеки от конечной цели.
Una vez más, nada significa sobre políticas determinadas ni su concepción subyacente.
Опять же, он не олицетворяет собой ни одну из политик или лежащую в их основе философию.
Y resulta una vez más que la sensibilidad espectral es muy importante aquí.
И опять же получается, что спектральная чувствительность, здесь очень важна.
Observen, una vez más, como decoraran sus oficinas.
Ещё раз, обратите внимание, как они украсили офис.
Una vez más, el ejército es necesario, pero el ejército no soluciona los problemas.
Опять же, военное вмешательство необходимо, но не решает проблему.
Markus, creo que deberíamos hacerlo volar una vez más.
Маркус, я думаю нам нужно запустить её ещё раз.
Algunos analistas lo descartan por considerarlo irracional, pero, una vez más, eso es pensamiento ilusorio.
Некоторые комментаторы считают это иррациональным, но опять же, это беспочвенные мечтания.
Así, la historia ha triunfado una vez más sobre la ideología.
Это говорит о том, что история еще раз одержала победу над идеологией.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad