Ejemplos del uso de "van" en español con traducción "нравиться"

<>
A algunas mujeres les van también las calumnias, los chismes, pero también las ofensas y la conspiración contra alguien. Некоторым женщинам нравится сплетничать, оскорблять и плести интриги против других.
Recibe llamadas en su casa porque a la gente le gusta decirle que recuerdan a dónde van sus hijos al colegio. Ему звонят домой, потому что людям нравится сообщить ему, что им известно, в какую именно школу ходят его дети.
Esto es lo que les agrada a los estudiantes de doctorados y posdoctorados cuando van a las universidades estadounidenses - y en menor medida a las británicas. Это то, что нравится докторам наук и более высоким членам университетов, когда они посещают американские и, в меньшей степени, британские университеты.
Y van a pensar que me gustan mucho los cerdos pero en realidad, bueno, me gustan un poco, pero soy más aficionada a las materias primas en general. Вы, возможно, думаете, что я очень люблю этих свиней, на самом деле - есть немножко - но что мне больше нравится, это сырьевые ресурсы в общем.
Me encanta la forma en que van a mirar con la boca abierta su primer partido de béisbol con los ojos bien abiertos y un guante en la mano sumergiéndose en el golpe del bate, en el crujido de los maníes y en el aroma de las salchichas. Мне нравится то, как они будут смотреть разинув рот на свою первую бейсбольную игру с широко открытыми глазами и рукой на голове, внимая звуки удара битой и хруста арахиса и запах хот-догов.
¿Te gusta ir al cine? Тебе нравится ходить в кино?
¿Te gusta ir a la escuela? Тебе нравится ходить в школу?
Iré al baile aunque no te guste. Я собираюсь на танцы, хоть тебе это и не нравится.
A ella le gusta ir a la biblioteca. Ей нравится ходить в библиотеку.
A Tom no le gusta ir al colegio. Тому не нравится ходить в колледж.
Si te gusta alguien, se ve mejor para ti. Если вам кто-то нравится, они выглядят лучше в ваших глазах.
A Tom le gusta ir a nadar en el verano. Тому нравится плавать летом.
Estos son los aeropuertos a donde voy porque me fascinan. Это аэропорты, в которых я тусуюсь, потому что мне нравятся аэропорты.
Es solo que a mí no me gusta cómo se ve. Просто мне она не нравится.
Pero estoy más emocionado por el hecho, que puedas llevarlo fuera. Но больше всего мне нравится, что это устройство можно использовать где угодно.
Voy a representar a alguien que no le gusta a nadie. Я покажу кое-кого, кто никому не нравится.
Y fue por una regla, que para mi, es una muy buena regla: Сработало правило, которое мне лично очень нравится:
No siempre fui fanático de las consecuencias imprevistas, pero he aprendido a quererlas de verdad. Мне не всегда нравились непредвиденные последствия, но я научился их ценить.
Pero también me preocupaba que parte de ella fuera que yo era una mujer joven. Но я также переживала, что нравлюсь ему как женщина.
No siempre fue cómodo para quienes están en el gobierno, y todavía existe una reticencia crítica sobre documentos sensibles. Но это не всегда нравилось членам и работникам правительства, и по-прежнему имеет место "перетягивание каната", когда дело касается секретных документов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.