Ejemplos del uso de "vaso" en español con traducción "сосуд"

<>
Este es un vaso sanguíneo fabricado. Это сконструированный кровеносный сосуд.
Y para hacer un vaso sanguíneo aplicamos la misma estrategia. Для создания кровеносного сосуда мы используем такую же стратегию.
Un vaso sanguíneo se compone de dos diferentes tipos de células. Сосуды состоят из двух разных типов клеток.
Y esta es una radiografía que muestra al vaso sanguíneo funcionando. А этот рентгеновский снимок показывает чистый, работающий кровеносный сосуд.
Tenía una hemorragia cerebral que se había solucionado con un pequeño stent una espiral de metal que está sujetando el vaso. У неё было кровотечение в мозгу, и его вылечили с помощью стента, металлической скобки, которая пережала сосуд.
Un vaso sanguíneo explotó en la parte izquierda de mi cerebro y en el curso de cuatro horas, vi cómo mi cerebro se deterioraba en su capacidad de procesar todo tipo de información. В левом полушарии у меня лопнул кровеносный сосуд, и в течение четырех часов я наблюдала, как мой мозг совершенно теряет способность обрабатывать информацию.
Había vasos sanguíneos flexibles, distinguibles. Гибкие, чистые кровеносные сосуды.
Los vasos se veían mejor. Его сосуды выглядели лучше.
Estos son los vasos sanguíneos. Это кровеносные сосуды.
Es el principio de los vasos comunicantes. Это закон сообщающихся сосудов.
Los vasos sanguíneos más pequeños son llamados capilares. Мельчайшие кровеносные сосуды называются капиллярами.
¿Por qué debemos preocuparnos por los vasos sanguíneos? Зачем нам беспокоиться о кровеносных сосудах?
órgano grandes, vasculares, gran suministro de vasos sanguíneos, muchas células presentes. большой орган с сосудами, со множеством кровеносных сосудов и клеток разных типов.
Y, como un tumor, la grasa crece cuando los vasos sanguíneos crecen. Как и опухоль, жир растет, когда растут кровеносные сосуды.
Cientos de vasos sanguíneos que crecen todos hacia el centro de la herida. Сотни кровеносных сосудов растут по направлению к центру раны.
Las células de un tumor pueden viajar a través de los vasos sanguíneos. Клетки опухоли способны путешествовать через кровеносные сосуды.
Y, en el otro extremo, excesiva angiogénesis, demasiados vasos sanguíneos, lleva a enfermedades. А с другой стороны, избыточный ангиогенез - большее количество кровеносных сосудов - запускает болезнь.
En las mujeres, los vasos sanguíneos crecen mensualmente para construir el revestimiento del útero. У женщин кровеносные сосуды растут каждый месяц, чтобы выстилать эндометрий матки.
Ya que, cuando miras a través de las uñas, puedes ver los vasos sanguíneos. можно увидеть сосуды, а как только видны сосуды,
Luego tomamos esta estructura vascular y podemos probar mantener el suministro de vasos sanguíneos. И вот мы имеем структуру кровеносных сосудов и мы можем доказать, что сохраняется кровоснабжение.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.