Ejemplos del uso de "viajaba" en español

<>
En cada lugar construimos exhibiciones con una historia, y la historia viajaba. В каждом новом месте мы делаем выставки с целой историей, и истории путешествуют с нами.
Mi vida tenía mucho sentido porque estaba realizando este tipo de investigaciones durante el día pero por las noches y los fines de semana viajaba apoyando a la Alianza Nacional de Enfermedades Mentales, NAMI. Моя жизнь была наполнена смыслом, потому что днем я занималась этим исследованием, а по вечерам и в выходные дни ездила по делам как представитель Национального союза охраны психического здоровья.
Mientras viajaba por el mundo, saben, tuve que dejar la selva - que es donde me encanta estar. Когда я путешествовала по свету, мне пришлось оставить лес - место, в котором я так люблю бывать.
Y yo viajaba en un transporte C-130 y visitaba a los jefes guerrilleros en refugios de montaña y negociaba con ellos acerca de cómo íbamos a erradicar a Al Qaeda de Afganistán, rodeado de mi escolta de Fuerzas Especiales, quienes, a la vez, tenían que tener un pelotón de escoltas de Royal Marines, dado que era tan peligroso. Я совершал перелеты на транспортном самолете С-130 и ездил встречаться с военными лидерами в их горных убежищах для переговоров о том, как истребить Аль-Каиду в Афганистане, сопровождаемый своим специальным военным конвоем, которого самого охранял отряд морских пехотинцев, настолько это было опасно.
A él le encanta viajar. Ему нравится путешествовать.
Yo viajé a Italia el verano pasado. Прошлым летом я ездил в Италию.
¿En qué fechas quieren viajar? В какие даты вы хотите ехать?
Una vez hecho esto, usted decidirá cuántos kilómetros conducirá, bajo que modalidad viajar, en dónde vivir y trabajar. И если мы это сделаем, вы решите, сколько проехать миль, какой вид транспорта выбрать, где работать и жить.
Y finalmente, se ofrece en eBay una presentación muy viajada ya obsoleta, una pieza de museo - favor contactar a Al Gore. И наконец eBay выставил на продажу много поездившей слайд-презентацию, теперь устаревшую, музейный экспонат - пожалуйста свяжитесь с Ал Гором.
Él había viajado por todas partes. То есть, он путешествовал по всему миру.
Y esa batería viajó hasta la Casa Blanca para una conferencia de prensa. И эта батарейка ездила в Белый Дом на пресс-конференцию.
Él ha renunciado a viajar al extranjero. Он отказался ехать за границу.
Una vez viajé casi 10 000 kilómetros desde Chengdu en China Occidental por tierra hasta el sureste del Tíbet, hasta Lhasa. Как-то с молодым коллегой я проехал 9 656 км от города Ченгду на западе Китая через юго-восточный Тибет до города Лхаса,
Ya no tengo tiempo para viajar. У меня нет времени путешествовать.
Y para el show, cada semana, Dhani viaja a un país diferente del mundo. И каждую неделю на этом шоу, Дхани ездит в разные страны мира.
Mi hijo siempre se marea cuando viaja en autobús. Моего сына всегда укачивает, когда он едет в автобусе.
A Tom no le gusta viajar. Том не любит путешествовать.
En el instituto cogía un autobús hacia la escuela de una hora el viaje cada día. Я ездил в школу на автобусе по часу в один конец каждый день.
Desde entonces, antes de cada viaje yo llamaba al FBI. И с тех пор перед тем, как куда-то ехать, я звоню ФБР.
lo que significa que puedo viajar. что значит - я могу путешествовать.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.