Ejemplos del uso de "vive" en español

<>
"¿En qué planeta vive esta gente? "С какой планеты эти люди?
¿En que sociedad vive este tipo? Из какого этот парень общества?
Ella vive en un mundo de fantasía. Она витает в облаках.
La sociedad canadiense vive negando la muerte. Канадцам отказывают в смерти.
No solo de pan vive el hombre. Не хлебом единым жив человек.
No sólo de palabras vive el hombre. Соловья баснями не кормят.
Una de ellas vive aquí, en Chicago. Первая история разворачивается прямо здесь, в Чикаго.
Este bichito vive en el desierto de Namíbia. Это маленькое насекомое из пустыни в Намибии.
Porque vive casi siempre boca arriba, mirando estas hierbas. потому что он проводит большую часть времени на спине, разглядывая все эти травы.
Con arte y con engaño se vive medio año. Ложь на тараканьих ножках ходит.
Hay una joven llamada Kerry Ruffleson que vive en Minesota. В Миннесоте есть молодая женщина по имени Кэрри Рефлефсен.
"Vive cada día como si fuera el último" dijo Mahatma Ghandi: Махатма Ганди однажды сказал:
la cantidad de gente que vive en ciudades creció trece veces; количество городского населения возросло в тринадцать раз;
Se puede sentir el dinamismo de esta comunidad que vive y respira. Можете почувствовать динамику этого живого, дышащего общества.
la gente que vive en casas de cristal no debería tirar piedras. не надо в чужом глазу соломину искать, когда в своем бревна не замечаешь.
Piensen cuánta de esa información es sobre cómo se vive en EE.UU. Подумайте, какое количество данных относится к американской жизни.
Si uno vive una vida larga, tiene un 50% de posibilidades de desarollar artritis. В предложении, что вам предстоит долгая жизнь, у вас имеется 50%-ая вероятность развития артрита.
Entonces, eso significa que, alguien que vive en Mississippi, sabrá más sobre Mississippi que yo. А это значит, что житель Миссисипи, знает о Миссисипи больше чем я.
Este es el coral cerebriforme que vive en Tobago que tiene cerca de 2.000 años. Это коралл-мозговик, обитающий на Тобаго, ему около двух тысяч лет.
Y hay otro grupo que creen que el Corán es un documento que respira y vive. Другая группа считает, что Коран - это живой, дышащий документ.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.