Beispiele für die Verwendung von "À cause de" im Französischen

<>
Je suis venu à cause de toi. Ich bin wegen dir gekommen.
À cause de Tom, Mary est devenue dépressive. Wegen Tom ist Mary depressiv geworden.
Mon père est absent à cause de son travail. Wegen seiner Arbeit fehlt mein Vater.
Elle s'évanouit à cause de l'air vicié. Sie fiel wegen der schlechten Luft in Ohnmacht.
Le match fut annulé à cause de la pluie. Das Spiel wurde wegen des Regens abgesagt.
Il fut en retard à cause de la neige. Er war wegen des Schnees zu spät.
Je suis en retard à cause de la pluie. Ich bin wegen des Regens zu spät.
Nous dûmes annuler la partie à cause de la pluie. Wir mussten das Spiel wegen Regens absagen.
À cause de la tempête, ils sont arrivés en retard. Wegen des Sturms kamen sie zu spät an.
Nous ne pouvions pas sortir à cause de la pluie. Wir können wegen des Regens nicht raus.
Je ne pouvais pas dormir à cause de la chaleur. Wegen der Hitze konnte ich nicht schlafen.
J'ai la voix enrouée à cause de mon rhume. Meine Stimme ist rau wegen der Erkältung.
J'ai été en retard à cause de la pluie. Ich bin wegen des Regens zu spät.
Elle tomba en syncope à cause de l'air vicié. Sie fiel wegen der schlechten Luft in Ohnmacht.
Elle s'interdit les sucreries, à cause de son régime. Sie versagt sich Süßigkeiten wegen ihrer Diät.
Le train a été retardé à cause de la neige. Der Zug hatte wegen des Schnees Verspätung.
Nous avons manqué notre avion à cause de l'embouteillage. Wir haben unser Flugzeug wegen dem Stau verpasst.
L'école fut fermée une journée à cause de la neige. Die Schule wurde wegen Schneefalls für einen Tag geschlossen.
Il n'a pas pu venir à cause de sa maladie. Er konnte wegen seiner Krankheit nicht kommen.
Il n'a pas pu sortir à cause de la maladie. Wegen Krankheit konnte er nicht ausgehen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.