Ejemplos del uso de "aller devant les juges" en francés
Dans plusieurs pays, les juges sont désignés par cooptation.
In einigen Ländern werden Richter per Kooptation gewählt.
Je ne supporte pas qu'on se moque de moi devant les autres.
Ich ertrage es nicht, wenn man sich vor anderen über mich lustig macht.
Il ne faut pas mettre la charrue devant les bœufs.
Man soll den Karren nicht vor die Ochsen spannen.
Les gens s'extasient souvent devant les merveilleux couchés de soleil rouges, qui leur font justement apercevoir le niveau extrême de pollution dans laquelle ils se trouvent. On ne voit que ce qu'on veut voir.
Die Leute geraten oft in Verzückung über wunderschöne rote Sonnenuntergänge, die ihnen jedoch gerade das ganze Ausmaß der Umweltverschmutzung um sie herum vor Augen führen. Man sieht nur, was man sehen will.
Elle avait le regard fixé devant elle, les yeux grands ouverts.
Mit weit geöffneten Augen schaute sie starr vor sich hin.
Le rire est une puissance devant laquelle les grands de ce monde doivent se courber.
Lachen ist eine Macht, vor der die Größten dieser Welt sich beugen müssen.
On ne fait pas aller les chiens à la chasse à coups de bâton
Mit gezwungenen Hunden ist schlecht jagen
Je préférerais ne pas aller faire les courses seule.
Ich würde lieber nicht alleine einkaufen gehen.
Je dois aller faire les courses, je reviens dans une heure.
Ich muss einkaufen gehen, ich komme in einer Stunde zurück.
On ne peut sonner les cloches et aller à la procession
Blasen und Suppen zu gleicher Zeit erfordert viel Geschicklichkeit
D'après la loi, les enfants doivent aller à l'école.
Nach dem Gesetz müssen Kinder in die Schule gehen.
Tous les hommes sont égaux devant la loi - et à la vue d'une belle femme.
Alle Männer sind gleich vor dem Gesetz - und beim Anblick einer schönen Frau.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad