Sentence examples of "arrivant" in French
Translations:
all298
kommen117
ankommen80
passieren30
an|kommen19
schaffen12
sich schaffen12
geschehen6
sich geschehen6
vorkommen3
sich widerfahren2
widerfahren2
ein|treffen2
erfolgen1
sich erfolgen1
geraten1
sich geraten1
gelingen1
sich eintreffen1
other translations1
Celui qui ne fait pas plaisir en arrivant fait plaisir en partant
Wer uns nicht erfreut, wenn er kommt, wird uns erfreuen, wenn er geht
En arrivant à l'aéroport, je vis l'avion décoller.
Als ich am Flughafen ankam, sah ich das Flugzeug abheben.
En partant du golfe d’Otrante, nous étions trente ; mais, en arrivant à Cadiz, nous étions dix.
Als wir aus dem Golf von Otranto fuhren waren wir dreißig Mann; aber als wir in Cadiz ankamen waren wir zu zehnt.
L'expérience n'est pas ce qui arrive à quelqu'un, mais ce qu'il en fait.
Erfahrung ist nicht das, was einem Menschen widerfährt, sondern das, was er daraus macht.
Cette machine arrive à imprimer 60 pages par minute.
Dieses Gerät kann 60 Seiten pro Minute drucken.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert