Ejemplos del uso de "bureau des objets trouvés" en francés

<>
Où est le bureau des objets trouvés? Wo ist das Fundbüro?
Les espoirs perdus ne se retrouvent pas au bureau des objets trouvés. Eine verlorene Hoffnung suche man nicht im Fundbüro.
Il ne nous est pas possible de nous figurer des objets en quatre dimensions. Es ist für uns unmöglich, uns vierdimensionale Gegenstände vorzustellen.
Il ne nous est pas possible de nous représenter des objets en quatre dimensions. Es ist für uns unmöglich, uns vierdimensionale Gegenstände vorzustellen.
Des objets précieux anciens sont aujourd'hui bradés sur les marchés aux puces. Die einstigen Kostbarkeiten werden heute auf Flohmärkten verramscht.
La foule en colère jetait des objets sur la police. Die wütende Menge warf Gegenstände auf die Polizei.
Il est interdit de jeter des objets par la fenêtre. Es ist verboten Gegenstände aus dem Fenster zu werfen.
Les aveugles développent parfois une aptitude compensatoire à sentir la proximité des objets autour d'eux. Blinde entwickeln manchmal eine ausgleichende Fähigkeit, die Nähe der Gegenstände um sie herum zu spüren.
Je me rends au bureau en vélo, à l'exception des jours de pluie. Außer an Regentagen fahre ich mit dem Rad zum Büro.
À l'instar de la trompette ou du didgeridoo, on peut aussi jouer de nombreux objets du quotidien comme par exemple des arrosoirs en plastique pourvu que les embouchures n'aient pas d'angles trop aigus et ne soient pas trop dégueulasses. Man kann genau so wie auf einer Trompete und auf einem Didgeridoo auch auf zahllosen Alltagsgegenständen, wie zum Beispiel Plastikgießkannen spielen, sofern die "Mundstücke" nicht all zu scharfkantig oder ekelhaft sind.
Jane Cobb, sa secrétaire actuelle, est la seule personne au bureau qui arrive à le supporter. Jane Cobb, seine aktuelle Sekretärin, ist die einzige im Büro, die ihn ertragen kann.
Ce magazine est à destination des adolescents. Dieses Magazin richtet sich an Jugendliche.
Y a-t-il des marchés ou des supermarchés près d'ici ? Est-ce pratique pour acheter les objets de la vie quotidienne ? Gibt es hier in der Nähe Märkte oder Supermärkte? Kann man hier gut Alltagsgegenstände einkaufen?
Ils se sont trouvés. Sie haben einander gefunden.
Chaque pièce est équipée d'un grand bureau. Jedes Zimmer ist mit einem großen Schreibtisch ausgestattet.
Les bénéfices des agences de voyage sont en forte augmentation. Die Gewinne der Reisegesellschaften stiegen gewaltig.
Ce microscope grossit les objets cent fois. Dieses Mikroskop vergrößert Objekte hundertfach.
Elle a cherché ses enfants mais ne les a trouvés nulle part. Sie suchte ihre Kinder, fand sie aber nirgends.
Il permet à ses ouvriers de manger au bureau. Er gestattet es seinen Arbeitern, im Büro zu essen.
On ne peut distinguer par leurs apparences les hommes bons des mauvais. Gute Menschen und schlechte Menschen kann man nicht am Aussehen unterscheiden.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.