Ejemplos del uso de "cas" en francés

<>
C'est un cas sans espoir. Er ist ein hoffnungsloser Fall.
Lorsque vous écrivez pour un journal allemand, vous devriez substituer, de-ci de-là, un datif à n'importe quel cas, ou bien sa traduction anglaise à n'importe quel substantif, afin de rendre votre article linguistiquement plus intéressant. Wenn Sie für eine deutsche Zeitung schreiben, sollten Sie alle paar Sätze einen beliebigen Kasus durch den Dativ oder ein beliebiges Substantiv durch dessen englische Übersetzung ersetzen, um Ihren Artikel sprachlich interessanter zu machen.
Dans ce cas, tu as raison. In diesem Fall hast du recht.
Lorsque vous écrivez pour un journal allemand, vous devriez substituer, tous les deux phrases, un datif à n'importe quel cas, ou bien sa traduction anglaise à n'importe quel substantif, afin de rendre votre article linguistiquement plus intéressant. Wenn Sie für eine deutsche Zeitung schreiben, sollten Sie alle paar Sätze einen beliebigen Kasus durch den Dativ oder ein beliebiges Substantiv durch dessen englische Übersetzung ersetzen, um Ihren Artikel sprachlich interessanter zu machen.
C'est vrai dans bien des cas. Das ist in vielen Fällen wahr.
Lorsque vous écrivez pour un journal allemand, vous devriez substituer, par-ci par-là, un datif à n'importe quel cas, ou bien sa traduction anglaise à n'importe quel substantif, afin de rendre votre article linguistiquement plus intéressant. Wenn Sie für eine deutsche Zeitung schreiben, sollten Sie alle paar Sätze einen beliebigen Kasus durch den Dativ oder ein beliebiges Substantiv durch dessen englische Übersetzung ersetzen, um Ihren Artikel sprachlich interessanter zu machen.
Ce n'est pas nécessairement le cas. Das ist nicht unbedingt der Fall.
La règle reste valide en ce cas. Die Regel gilt in diesem Fall weiterhin.
Je laisse ce cas à la police. Ich überlasse diesen Fall der Polizei.
Ce n'est pas toujours le cas. Das ist nicht immer der Fall.
En tout cas, je veux le voir. Ich möchte es auf jeden Fall sehen.
Dans ce cas, nous avons un problème ... In dem Fall haben wir ein Problem...
Veuillez en tout cas conserver le reçu. Bitte bewahren Sie auf jeden Fall die Quittung auf.
Cette loi est applicable dans chaque cas. Dieses Gesetz ist in jedem Fall anwendbar.
Au cas où il ne pleuvrait pas. Falls es nicht regnet.
Je sortirai en tout cas ce soir. Ich werde heute Abend auf jeden Fall ausgehen.
En cas d'incendie, composez le 119. Rufe im Falle eines Brandes 119 an.
Au cas où il ne pleut pas. Falls es nicht regnet.
Ce travail n'est en aucun cas simple. Diese Arbeit ist auf keinen Fall einfach.
En tout cas, j'ai accompli mon devoir. Auf jeden Fall habe ich meine Pflicht erfüllt.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.