Ejemplos del uso de "dans peu" en francés
Tu ne devrais pas lire de livres dans une pièce si peu éclairée.
Du solltest nicht in einem so schummrigen Zimmer Bücher lesen.
Il ne restait plus qu'un peu de lait dans la bouteille.
Es war nur noch ein bisschen Milch in der Flasche übrig.
Tu pourrais au moins essayer d'être un peu plus poli, même si ce n'est pas dans ta nature.
Du könntest zumindest versuchen, ein bisschen höflicher zu sein, auch wenn das nicht in deiner Natur liegt.
Pourrais-je avoir encore un peu de thé au cas où il en reste encore dans la théière ?
Könnte ich noch etwas Tee bekommen, falls noch etwas in der Kanne ist?
«Il est un peu conservateur.» «Tu veux dire qu'il a un balai dans le cul, oui !»
"Er ist ein bisschen konservativ." "Ja, du meinst, dass er einen Stock im Arsch hat!"
Peu après la guerre, mon père acheta une nouvelle maison dans laquelle je suis né.
Kurz nach dem Krieg kaufte mein Vater ein neues Haus, in dem ich geboren wurde.
Peu après qu’Iouri Sidérovitch Novak eut quitté sa maison au 9, rue Lénine, le matin du 17 mai de 1958, il fut témoin de la première d’entre cette série d’étrangetés qui, ces jours-là, venaient de s’abattre sur la petite ville de Sovetskoïé, dans l’oblast d’Oulianovsk.
Kurz nachdem Jurij Sidorowitsch Nowak am Morgen des 17. Mai 1958 sein Haus in der Leninstraße 9 verlassen hatte, wurde er Zeuge der ersten aus einer Reihe von Merkwürdigkeiten, die in jenen Tagen über die kleine Stadt Sowjetskoje in der Uljanowsker Oblast hereinbrechen sollten.
Si tu ne connais pas la signification d'un mot, vérifie dans un dictionnaire.
Wenn du die Bedeutung eines Wortes nicht kennst, dann schlag es in einem Wörterbuch nach.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad