Exemples d'utilisation de "de moins en moins" en français
J'étais stupéfait d'apprendre que de moins en moins de jeunes gens peuvent écrire en écriture cursive.
Ich war verblüfft, als ich erfuhr, dass immer weniger junge Menschen Schreibschrift schreiben können.
En France, la publicité pour les téléphones cellulaires visant les enfants de moins de 12 ans est interdite.
In Frankreich ist Werbung für Mobiltelefone verboten, wenn sie Kinder unter 12 Jahren zeigt.
Vous devriez l'atteindre à pied en moins de cinq minutes.
Sie sollten es zu Fuß innerhalb von 5 Minuten erreichen.
Si un triangle a deux angles droits, c'est un carré avec un côté en moins.
Wenn ein Dreieck zwei rechte Winkel hat, ist es ein Quadrat mit einer Seite zu wenig.
L'entrée est gratuite pour les enfants de moins de trois ans.
Der Eintritt ist für Kinder unter drei Jahren frei.
Une personne de plus ou de moins ne fait pas beaucoup de différence.
Eine Person mehr oder weniger macht keinen großen Unterschied.
40 euros pour une écharpe ? Vous n'avez rien de moins cher ?
40 Euro für einen Schal? Haben sie nichts Günstigeres?
Les parents pardonnent le moins aux enfants les fautes qu'ils leur ont eux-mêmes inculquées.
Eltern verzeihen ihren Kindern die Fehler am schwersten, die sie selbst ihnen anerzogen haben.
« Trois heures trois quarts ? Qu'est-ce que ça veut dire ? » « Quatre heures moins le quart ! »
"Dreiviertel vier? Was soll das heißen?" - "Viertel vor vier!"
J'ai pris un ordinateur avec un écran mat car je trouve que cela me fatigue moins les yeux.
Ich habe einen Computer mit einem matten Bildschirm genommen, da ich finde, dass das weniger ermüdend für die Augen ist.
Même si tes phrases étaient effectivement vides de sens, au moins tu as la chance de savoir faire de belles phrases.
Selbst wenn deine Sätze tatsächlich sinnfrei waren, hast du zumindest das Glück, schöne Sätze bilden zu können.
Il a toujours de meilleures notes que moi bien qu'il travaille moins.
Er hat immer bessere Noten als ich, obwohl er weniger arbeitet.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité