Ejemplos del uso de "devais" en francés con traducción "sollen"
Si tu devais changer d'avis, fais-le-moi savoir.
Solltest du deine Meinung ändern, lass es mich wissen.
Je ne savais pas comment je devais répondre à sa question.
Ich wusste nicht, wie ich seine Frage beantworten sollte.
Trente pages ?! Tu devais écrire une dissertation et non une thèse !
Dreißig Seiten?! Du solltest einen Aufsatz schreiben und keine Dissertation!
Je ne savais pas quelle réponse je devais donner à sa question.
Ich wusste nicht, welche Antwort ich auf seine Frage geben sollte.
Je n'étais pas sûr, si je devais avancer ou me retirer.
Ich war unsicher, ob ich voranschreiten oder mich zurückziehen sollte.
Je ne savais pas ce que je devais dire et je me tus.
Ich wusste nicht, was ich sagen sollte, und schwieg.
Mon professeur m'a dit que je devais remettre mon devoir pour vendredi.
Mein Lehrer sagte mir, ich solle meine Hausarbeit bis Freitag einreichen.
Je t'ai dit que tu devais être à l'heure ici ce matin.
Ich habe dir gesagt, dass du diesen Morgen pünktlich hier sein sollst.
Ça aurait été mieux si tu lui avais demandé quel chemin tu devais prendre.
Es wäre besser gewesen, wenn du ihn gefragt hättest, welchen Weg du nehmen sollst.
Tu accompliras toi-même ce que je devais et que je n'ai pu.
Du selbst wirst jetzt vollenden, was ich gesollt und nicht gekonnt.
Comme je ne savais pas ce que je devais faire, je l'ai appelée.
Da ich nicht wusste, was ich tun solle, habe ich sie angerufen.
Je savais que je ne devais pas lui rendre visite, j'allai pourtant la voir.
Ich wusste, dass ich sie nicht besuchen sollte, doch ich ging dennoch zu ihr.
Je savais que je ne devais pas lui rendre visite, pourtant, j'allai la voir.
Ich wusste, dass ich sie nicht besuchen sollte, doch ich ging dennoch zu ihr.
Je savais que je ne devais pas lui rendre visite, pourtant, je suis allé la voir.
Ich wusste, dass ich sie nicht besuchen sollte, doch ich ging dennoch zu ihr.
Je savais que je ne devais pas lui rendre visite, pourtant, je suis allée la voir.
Ich wusste, dass ich sie nicht besuchen sollte, doch ich ging dennoch zu ihr.
Je savais que je ne devais pas lui rendre visite, je suis pourtant allée la voir.
Ich wusste, dass ich sie nicht besuchen sollte, doch ich ging dennoch zu ihr.
Je savais que je ne devais pas lui rendre visite, je suis pourtant allé la voir.
Ich wusste, dass ich sie nicht besuchen sollte, doch ich ging dennoch zu ihr.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad