Ejemplos del uso de "du côté de la mère" en francés
Le déséquilibre actuel de l'offre et de la demande ne doit pas être considéré comme un phénomène cyclique, mais comme un effet du changement structurel du côté de la demande.
Das gegenwärtige Ungleichgewicht von Angebot und Nachfrage wird nicht als zyklisches Phänomen, sondern als Effekt der strukturellen Änderung der Nachfrageseite angesehen.
L'église se trouve juste de l'autre côté de la route.
Die Kirche ist gleich auf der anderen Seite de Straße.
La sortie du métro est vraiment juste à côté de la porte de l'immeuble.
Der Metroausgang ist wirklich direkt neben der Tür des Gebäudes.
Il réside sur le côté de la rue opposé au nôtre.
Er wohnt auf der gegenüberliegenden Straßenseite von uns.
Le magasin concurrent de l'autre côté de la rue le hérissait.
Der Laden der Konkurrenz auf der gegenüberliegenden Straßenseite war ihm ein Dorn im Auge.
Désolé d'avoir oublié. Je suis complètement à côté de la plaque aujourd'hui.
Tut mir leid, dass ich es vergessen habe. Ich bin heute völlig neben der Kappe.
Je suis en mesure de nager jusqu'à l'autre côté de la rivière.
Ich bin in der Lage, über den Fluss zu schwimmen.
Les Français sont nos voisins de l'autre côté de la Manche.
Die Franzosen sind unsere Nachbarn auf der anderen Seite des Ärmelkanals.
Ces exemples te montrent que ce qu'on nous raconte généralement au sujet des langues est complètement à côté de la plaque.
Diese Beispiele zeigen dir, dass das, was man uns im Allgemeinen über Sprachen erzählt, komplett an der Wahrheit vorbeigeht.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad