Ejemplos del uso de "en une ou plusieurs fois" en francés
En comparaison avec leurs collègues japonais, les dirigeants de haut niveau des sociétés étasuniennes gagnent plusieurs fois plus.
Verglichen mit ihren japanischen Kollegen verdienen Spitzenkräfte amerikanischer Firmen ein Mehrfaches.
Des contributeurs de nombreux pays, langues et cultures, maîtrisent la langue espéranto en plus de leur langue natale et d'une ou plusieurs autres langues.
Mitarbeiter aus vielen Ländern, Sprachen und Kulturen sprechen die Sprache Esperanto neben ihrer Muttersprache und einer oder mehreren anderen Sprachen.
Le progrès consiste simplement en une réponse simple aux questions fondamentales de la vie.
Der Fortschritt besteht nur in einer klaren Beantwortung der Grundfragen des Lebens.
J'ai moi-même déjà payé plusieurs fois des amendes pour stationnement interdit.
Ich habe selbst schon mehrmals Bußgelder für widerrechtliches Parken bezahlt.
Je suis un homme profondément croyant et je crois en une vie après la mort.
Ich bin ein tiefgläubiger Mann und glaube an ein Leben nach dem Tod.
Je ne crois pas que tout ça puisse être exécuté en une journée.
Ich glaube nicht, dass man das alles an einem Tag abarbeiten kann.
Le couple a transformé la chimie en une science moderne.
Das Paar hat die Chemie in eine moderne Wissenschaft verwandelt.
La question se pose alors bien pour moi : si ça ne lui a pas plu, comment se fait-il qu'il l'a alors fait plusieurs fois ?
Doch dann stellt sich für mich die Frage, wenn es ihm nicht gefallen hat, wieso hat er es dann mehrmals gemacht?
Cette histoire est suffisamment courte pour être lue en une heure.
Diese Geschichte ist kurz genug, um in einer Stunde gelesen zu werden.
Le prince a été transformé par magie en une grenouille.
Der Prinz wurde durch Zauberei in einen Frosch verwandelt.
Tu serais surprise de ce que tu peux apprendre en une semaine.
Du wärst überrascht, was man in einer Woche lernen kann.
Les lâches meurent plusieurs fois avant leurs décès.
Feiglinge sterben mehrmals vor ihrem endgültigen Ableben.
Les ordinateurs peuvent faire un travail très compliqué en une fraction de seconde.
Computer können eine sehr komplexe Arbeit im Bruchteil einer Sekunde erledigen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad