Ejemplos del uso de "fait nouveau" en francés
À l'occasion d'une fête, j'ai fait faire un nouveau costume.
Anlässlich eines Festes ließ ich mir einen neuen Anzug machen.
Dans tous les accords de paix, les hommes d'État s'assurent que tout soit fait pour éviter qu'une guerre n'éclate jamais de nouveau. Dans les traités de paix, en revanche, ils en mettent chaque fois de nouveaux ferments.
Bei jedem Friedensschluss versichern die Staatsmänner, dass alles getan werde, um zu verhindern, dass jemals wieder ein Krieg ausbräche. In den Friedensverträgen aber legen sie jedes Mal neue Keimzellen dazu.
En m'endormant à nouveau, j'ai fait en tout trois fois le même rêve.
Ich schlief wiederholt ein, und ich hatte insgesamt dreimal den gleichen Traum.
Après avoir essayé mon nouveau métier à tisser, j'ai fait mon lit et réparé le moulin à café.
Nachdem ich meinen neuen Webstuhl ausprobiert hatte, habe ich mein Bett gemacht und die Kaffeemühle repariert.
Le Sénat ordonna qu'un nouveau Consul soit choisi et que le pays soit libéré de ses ennemis.
Der Senat verfügte, dass ein neuer Konsul gewählt wird und das Land von den Feinden befreit wird.
La bouffe dans le nouveau restaurant n'a rien d'extraordinaire ; au mieux, moyenne.
Das Essen in dem neuen Restaurant ist nichts Besonderes - bestenfalls durchschnittlich.
Tu tombes bien, tu peux essayer le nouveau modèle, s'il te plaît ?
Du kommst gerade richtig, kannst du bitte das neue Modell ausprobieren?
Chaque fois que je vois Mary, j'apprends d'elle quelque chose de nouveau et d'important.
Jedes Mal, wenn ich Mary sehe, lerne ich etwas Neues und Wichtiges von ihr.
Elle chante souvent quand elle fait la vaisselle dans la cuisine.
Sie singt oft, wenn sie das Geschirr in der Küche spült.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad