Exemples d'utilisation de "fermées" en français

<>
Toutes les portes de la maison sont fermées. Alle Türen des Hauses sind geschlossen.
Mais je suis convaincu que pour avancer, nous devons dire ouvertement les choses que nous avons sur le coeur, et qui sont trop souvent dites, seulement derrière des portes fermées. Ich aber bin davon überzeugt, dass wir, wenn wir weiterkommen wollen, die Dinge, die uns auf der Seele brennen und die oftmals nur hinter verschlossenen Türen gesagt werden, offen aussprechen sollten.
Marie ferma la porte doucement. Marie schloss die Tür vorsichtig.
Pourrais-tu fermer la porte à clé ? Könntest du die Türe abschließen?
Il trouva la porte fermée. Er fand die Tür verschlossen vor.
Fermé pour cause de décès. Wegen Todesfalls geschlossen.
Peux-tu fermer la porte ? Kannst du die Tür zumachen?
L'aéroport était fermé à cause du brouillard. Der Flughafen war auf Grund des Nebels gesperrt.
Je fermerai les yeux pour cette fois. Dieses Mal werde ich ein Auge zudrücken.
Cette boucle ne veut tout simplement pas se fermer. Diese Schnalle will einfach nicht zugehen.
Elle ferma lentement les yeux. Sie schloss langsam ihre Augen.
N'aviez-vous pas fermé votre voiture ? Haben Sie Ihr Auto nicht abgeschlossen?
La porte de la maison resta fermée. Die Haustür blieb verschlossen.
Le musée est actuellement fermé. Das Museum ist jetzt geschlossen.
Marie s’est enfermée dans la chambre et a fermé toutes les fenêtres. Maria hat sich in ihr Zimmer eingeschlossen und alle Fenster zugemacht.
Elle nous dit que la route était fermée. Sie sagte uns, die Straße sei gesperrt.
Ferme tes yeux trois minutes. Schließe deine Augen drei Minuten lang.
Je me souviens avoir fermé la porte. Ich erinnere mich, die Tür abgeschlossen zu haben.
La porte était fermée de l'intérieur. Die Tür war von innen verschlossen.
Le magasin pouvait être déjà fermé. Der Laden könnte schon geschlossen sein.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !