Ejemplos del uso de "fouiller l'obscurité du regard" en francés

<>
Sur la scène, les mains jointes dans le dos, se tenait le propriétaire de l'usine qui embrassa toute la salle du regard, la mine satisfaite. Auf der Bühne stand, mit hinter dem Rücken verschränkten Händen, der Fabrikbesitzer und ließ mit zufriedener Miene seinen Blick über den ganzen Saal streifen.
Elle me déshabillait du regard. Sie zog mich mit Blicken aus.
Au regard de la critique internationale, plusieurs pays ont arrêté d'attraper des baleines. Angesichts der internationalen Kritik haben mehrere Länder aufgehört, Wale zu fangen.
Si vous permettez, nous allons fouiller vos bagages. Wenn Sie erlauben durchsuchen wir ihr Gepäck.
Ce fut l'amour au premier regard. Es war Liebe auf den ersten Blick.
Le jeune homme que j'ai surpris à fouiller la poubelle a dit qu'il n'avait rien mangé depuis quatre jours. Der junge Mann, den ich beim Durchsuchen der Mülleimer erwischt habe, sagte, dass er seit vier Tagen nichts gegessen habe.
Je suis tombée amoureuse d'elle au premier regard. Ich habe mich beim ersten Blick in sie verliebt.
On devait tout fouiller à fond et tout mettre en désordre. Man musste alles gründlich durchsuchen und in Unordnung bringen.
Le regard candide de son chien le toucha. Der treuherzige Blick seines Hundes rührte ihn.
Il dissimulait son ardente passion sous un regard innocent. Seine brennende Leidenschaft verbarg er hinter einem unschuldigen Blick.
Elle avait le regard fixé devant elle, les yeux grands ouverts. Mit weit geöffneten Augen schaute sie starr vor sich hin.
Il lui jeta un regard et vit qu'elle était en colère. Er warf ihr einen Blick zu und sah, dass sie zornig war.
Il tomba amoureux d'elle au premier regard. Er verliebte sich auf den ersten Blick in sie.
Peux-tu détourner le regard, je te prie ? Kannst du bitte nicht hinsehen?
Un regard en arrière dans l'histoire peut être réconfortant. Ein Blick zurück in die Geschichte kann tröstlich sein.
Il me fixa, le regard vide. Er starrte mich mit leerem Blick an.
Elle me lança un regard plein de signification. Sie warf mir einen bedeutungsvollen Blick zu.
Il me jeta un regard sévère. Er warf mir einen strengen Blick zu.
Il me jeta un regard. Er warf mir einen Blick zu.
Tous les hommes sont égaux au regard de la loi. Alle Menschen sind vor dem Gesetz gleich.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.