Ejemplos del uso de "franchement" en francés

<>
Franchement, ma chère, je n'en ai cure ! Ehrlich gesagt, meine Liebe, kümmert es mich nicht die Bohne.
À franchement parler, je le déteste. Um es offen zu sagen, ich hasse ihn.
Pour le dire franchement, je ne l'aime pas. Ehrlich gesagt, mag ich ihn nicht.
Franchement, tu n'as pas fait de ton mieux. Ehrlich gesagt, du hast nicht dein Bestes gegeben.
Franchement, je pense que cette «théorie du complot» est ridicule. Ehrlich gesagt, ich glaube, dass diese "Verschwörungstheorie" lächerlich ist.
Pour parler franchement, je ne suis pas d'accord avec vous. Um ehrlich zu sein, ich stimme nicht mit Ihnen überein.
À franchement parler, ma chère, je m'en soucie comme de l'an quarante ! Ehrlich gesagt, meine Liebe, kümmert es mich nicht die Bohne.
Pour parler franchement, j'ai eu du mal à comprendre ce qu'il disait. Ehrlich gesagt, es war schwer zu verstehen, was er sagte.
Arrête de tourner autour du pot et dis-moi franchement ce que tu attends de moi. Hör auf, um den heißen Brei herumzureden und sag mir ehrlich, was du von mir erwartest.
Je me demande comment je peux distinguer une émoticône qui rit pincé d'une qui rit franchement. Ich frage mich, wie ich ein kalt lächelndes Smiley von einem ehrlich lächelnden unterscheiden kann.
Les américains disent franchement ce qu'ils pensent. Amerikaner sagen frei heraus, was sie denken.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.