Ejemplos del uso de "justement" en francés

<>
Nous sommes justement très occupés. Wir sind gerade sehr beschäftigt.
C'est justement l'homme que je cherche. Er ist genau der Mann, den ich suche.
Elle fait justement ses devoirs. Sie macht gerade ihre Hausaufgaben.
Justement ce que j'ai l'intention de faire. Genau das habe ich vor.
Nous faisons justement des plans pour les vacances. Wir machen gerade Pläne für die Ferien.
C'est justement le livre que je veux lire. Das ist genau das Buch, das ich lesen möchte.
Un rossignol est plus apprécié par les hommes qu'un aigle, mais il vit justement plus souvent en cage. Eine Nachtigall wird von den Menschen mehr geschätzt als ein Adler, aber gerade sie lebt öfter in einem Käfig.
Il est apparu évident que ceci constitue un facteur très favorable pour notre projet, qui vise justement à créer, en coopération, un réseau de traductions dans le plus grand nombre possible de langues. Es hat sich herausgestellt, dass dies ein sehr günstiger Faktor für unser Projekt ist, das genau darauf abzielt, in gemeinsamer Arbeit ein Netz von Übersetzungen in möglichst vielen Sprachen zu schaffen.
Les gens s'extasient souvent devant les merveilleux couchés de soleil rouges, qui leur font justement apercevoir le niveau extrême de pollution dans laquelle ils se trouvent. On ne voit que ce qu'on veut voir. Die Leute geraten oft in Verzückung über wunderschöne rote Sonnenuntergänge, die ihnen jedoch gerade das ganze Ausmaß der Umweltverschmutzung um sie herum vor Augen führen. Man sieht nur, was man sehen will.
Elle avait justement ce jour-là de libre. Sie hatte an diesem Tag zufällig frei.
Oui, vous avez-là une opinion, mais votre opinion ne va justement pas. Ja, da haben Sie eine Meinung, aber die Meinung stimmt halt nicht.
Justement aujourd'hui, je ne me suis pas réveillé et je suis donc sorti de la maison précipitamment. Ausgerechnet heute habe ich verschlafen und so bin ich heute morgen holterdipolter aus dem Haus gestürmt.
Peut-être elle viendra demain ; peut-être elle n'est pas venue hier justement car demain elle aura plus de temps libre. Vielleicht wird sie morgen kommen, vielleicht ist sie gestern nur deshalb nicht gekommen, weil sie morgen mehr freie Zeit haben wird.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.