Ejemplos del uso de "laisses" en francés con traducción "hinter|lassen"
Traducciones:
todos263
lassen184
sich lassen33
hinter|lassen22
überlassen17
liegen lassen4
sich liegen lassen2
weg|lassen1
"Voulez-vous laisser un message ?" "Non, merci".
"Möchten Sie eine Nachricht hinterlassen?" "Nein, danke."
Qui a laissé ce bazar dans les toilettes ?
Wer hat die Toiletten wie einen Schweinestall hinterlassen?
Je déteste laisser des messages sur des répondeurs automatiques.
Ich hasse es, Nachrichten auf Anrufbeantwortern zu hinterlassen.
S'il vous plait laissez un message sur mon répondeur.
Hinterlassen Sie bitte eine Nachricht auf meinem Anrufbeantworter.
Il resta assis et s'efforça de laisser la meilleure impression possible.
Er blieb sitzen und bemühte sich, den bestmöglichen Eindruck zu hinterlassen.
Merde, la tapette à mouches a laissé une trace sur la tapisserie !
Verdammt, die Fliegenklatsche hat einen Abdruck auf der Tapete hinterlassen!
Le vide qu'une personne laisse après sa mort la remplace à la perfection.
Die Lücke, die ein Mensch nach seinem Tod hinterlässt, ersetzt ihn vollkommen.
Elle a vidé l'appartement il y a un mois et est partie sans laisser d'adresse.
Sie hat die Wohnung vor einem Monat geräumt und ist gegangen, ohne eine Adresse zu hinterlassen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad