Ejemplos del uso de "lancer campagne en faveur" en francés

<>
Je suis en faveur de votre proposition. Ich bin für Ihren Vorschlag.
Les femmes sont véritablement assez dangereuses. Plus j'y songe, mieux je peux comprendre l'argument en faveur du voile. Frauen sind wirklich ziemlich gefährlich. Je länger ich darüber nachdenke, desto besser kann ich die Argumente für die Gesichtsvermummung verstehen.
Qu'est-ce qui plaide en faveur et contre l'auto-stop ? Was spricht für und gegen das Trampen?
Je suis en faveur d'une réforme de l'orthographe allemande. Ich bin für eine Reform der deutschen Rechtschreibung.
Ils se battaient en faveur de l'égalité des races. Sie kämpften für die Gleichheit der Rassen.
Elle plaida en faveur des sans-abri. Sie sprach für die Obdachlosen.
Des couteaux de lancer étaient profondément plantés dans les nuques des hommes. Wurfmesser staken tief in den Nacken der Männer.
Les habitants de la campagne ont souvent peur des étrangers. Menschen auf dem Lande haben oft Angst vor Fremden.
Il me demanda si je pouvais lui faire une faveur. Er fragte mich, ob ich ihm einen Gefallen tun könne.
Je vais lancer sur vous une malédiction. Ich werde dich mit einem Fluch belegen.
Après ma mise à la retraite, je voudrais passer une vie calme à la campagne. Nach meiner Pensionierung möchte ich ein ruhiges Leben auf dem Lande verbringen.
Plaide en ma faveur. Plädiere günstig für mich
Ceux qui habitent des maisons de verre ne devraient pas lancer de pierres. Wer im Glashaus sitzt, sollte nicht mit Steinen werfen.
Mon rêve est de mener une vie tranquille à la campagne. Mein Traum ist, ein ruhiges Leben auf dem Lande zu führen.
Pourrais-je te demander une faveur ? Dürfte ich dich um einen Gefallen bitten?
Il projette de lancer son entreprise. Er plant sein Geschäft zu starten.
J'ai couru par-ci par-là dans la campagne. Ich bin auf dem Feld hin und her gelaufen.
Me feras-tu une faveur ? Tust du mir einen Gefallen?
Nous voulons lancer ce produit sur le marché japonais. Wir wollen dieses Produkt in Japan auf den Markt werfen.
La vie à la campagne est très tranquille comparée à la vie en ville. Das Leben auf dem Lande ist sehr ruhig, verglichen mit dem in der Stadt.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.