Ejemplos del uso de "mal nécessaire" en francés
Pensez-vous vraiment qu'il est nécessaire de le faire ?
Halten Sie es wirklich für nötig, das zu tun?
Il ne fut pas nécessaire d'exiger sa démission.
Es war nicht notwendig, seinen Rücktritt zu fordern.
Tu as acheté plus de timbres-poste que nécessaire.
Du hast mehr Briefmarken gekauft, als nötig gewesen wäre.
Pour commencer, il est nécessaire que tu te lèves tôt.
Zunächst einmal ist es nötig, dass du früh aufstehst.
Il n'est pas nécessaire d'avoir fait des études de théologie pour avoir la foi.
Es ist nicht nötig, Theologie studiert zu haben, um gläubig zu sein.
Pas moins de trois cents dollars furent nécessaire pour ce travail.
In diese Arbeit mussten nicht weniger als dreihundert Dollar gesteckt werden.
La politique est l'art de rendre possible ce qui est nécessaire.
Politik ist die Kunst, möglich zu machen, was nötig ist.
Donne-toi du mal maintenant, sinon tu vas t'en repentir plus tard.
Streng dich jetzt an. Ansonsten wirst du es später bereuen.
En secret, je lui donne raison, mais il n'est pas nécessaire que je le lui dise tout de suite.
Insgeheim gebe ich ihm Recht, aber das brauche ich ihm ja nicht auf die Nase zu binden.
Est-il nécessaire d'élargir la connaissance de l'Homme à travers l'exploration de l'espace ?
Ist es notwendig, das menschliche Wissen durch die Erforschung des Weltraumes auszuweiten?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad