Ejemplos del uso de "passer de l'autre côté" en francés
Je voudrais passer un appel en P.C.V. pour Los Angeles.
Ich möchte ein R-Gespräch nach Los Angeles führen.
Allez chercher une chaise dans la pièce d'à côté, s'il vous plait.
Holt bitte einen Stuhl aus dem Nebenraum.
Si seulement on arrêtait d'essayer d'être heureux on pourrait passer un très bon moment.
Wenn wir bloß aufhören würden zu versuchen, glücklich zu sein, könnten wir eine sehr schöne Zeit haben.
Dans cette compétition, la chance était de mon côté.
In diesem Wettkampf war das Glück auf meiner Seite.
Je fis un pas de côté pour lui permettre d'entrer.
Ich machte einen Schritt zu Seite, um ihn eintreten zu lassen.
Si je pouvais réordonner l'alphabet, je mettrais le U et le I l'un à côté de l'autre.
Wenn ich das Alphabet neu ordnen könnte, würde ich das U und das I nebeneinander setzen.
Après ma mise à la retraite, je voudrais passer une vie calme à la campagne.
Nach meiner Pensionierung möchte ich ein ruhiges Leben auf dem Lande verbringen.
Le garçon d'à côté est tombé d'un arbre la tête la première.
Der Junge von nebenan ist Kopf voran vom Baum gefallen.
Après la mort de son père, John s'est mis à passer son temps dans les bars.
Nach dem Tod seines Vaters hing John in den Kneipen herum.
L'église se trouve juste de l'autre côté de la route.
Die Kirche ist gleich auf der anderen Seite de Straße.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad