Exemples d'utilisation de "payé comptant" en français
On ne peut vaincre en ne comptant que sur la force.
Man kann nicht siegen, wenn man sich auf Stärke verlässt.
Un pays neutre, c'est un pays qui ne vend pas d'arme à un pays en guerre, sauf si on paie comptant.
Ein neutrales Land ist ein Land, das keine Waffen an Länder im Krieg liefert, es sei denn, man zahlt bar auf die Kralle.
Puis-je obtenir un rabais si je paye comptant ?
Könnte ich einen Rabatt bekommen, wenn ich bar bezahle?
Ils espèrent pouvoir trouver un travail bien payé.
Sie hoffen eine gut bezahlte Arbeit finden zu können.
Si je savais utiliser un ordinateur, peut-être serais-je mieux payé.
Wenn ich wüsste, wie man mit einem Computer umgeht, würde ich vielleicht besser bezahlt.
J'aurais payé mes dettes si j'avais eu de l'argent.
Ich hätte meine Schulden bezahlt, wenn ich Geld gehabt hätte.
J'ai moi-même déjà payé plusieurs fois des amendes pour stationnement interdit.
Ich habe selbst schon mehrmals Bußgelder für widerrechtliches Parken bezahlt.
Il n'a pas payé le loyer depuis un temps considérable.
Er hat die Miete für eine beträchtliche Zeit nicht bezahlt.
Il ne manque jamais une occasion d'insérer ça et là un anglicisme, pour rappeler sa caste et que ses parents ne lui ont pas inutilement payé des stages d'immersion aux États-Unis.
Er lässt keine Gelegenheit verstreichen, hier und dort einen Anglizismus einzustreuen, um an seine Kaste zu erinnern und daran, dass seine Eltern ihm nicht vergebens Sprachpraktika in den Vereinigten Staaten bezahlt haben.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité