Ejemplos del uso de "politique de fixation des prix" en francés
La formule politique de "la finlandisation", qui fut créée en Allemagne, avant que les études PISA et la musique humppa n'y contribuent à une popularité renouvelée de la Finlande, n'est normalement pas connotée positivement.
Das politische Schlagwort der »Finnlandisierung«, das in Deutschland geprägt wurde, bevor dort PISA-Studien und Humppa-Musik Finnland zu neuer Popularität verhalfen, ist normalerweise nicht positiv konnotiert.
Nous avons perdu la guerre des prix contre nos rivaux.
Wir haben im Preiskampf gegen unseren Rivalen verloren.
Pour un déjeuner, on paie encore dans ce restaurant des prix très raisonnables.
Für ein Mittagessen zahlt man in diesem Restaurant noch sehr zivile Preise.
Nous nous sommes accordés sur des prix fixes pour une période de trois ans à compter de la signature du contrat.
Wir haben uns auf feste Preise für die Dauer von drei Jahren ab Vertragsunterzeichnung geeinigt.
Les riches immigrants chinois paient volontiers des prix astronomiques pour des logements à Vancouver.
Wohlhabende Einwanderer aus China zahlen gerne astronomische Preise für Wohnungen in Vancouver.
La fluctuation des prix donna naissance à une crise financière.
Die Fluktuation der Preise verursachte eine Finanzkrise.
Le magasin au coin vend des fruits à très bon prix.
Der Laden an der Ecke verkauft Obst zu sehr guten Preisen.
Toutes les familles avec des enfants bénéficient de prix réduits.
Alle Familien mit Kindern zahlen einen Sonderpreis.
Le parti politique dépassait dans les premiers sondages la barre des cinq pour cent.
Die politische Partei übersprang in ersten Umfragen die Fünf-Prozent-Hürde.
Chaque fois que le prix des cigarettes augmente, beaucoup de gens essayent d'arrêter de fumer.
Immer wenn sich der Preis für Zigaretten erhöht, probieren viele Menschen mit dem Rauchen aufzuhören.
Le beau temps a fait baisser le prix des légumes.
Das schöne Wetter hat den Gemüsepreis sinken lassen.
Les prix des automobiles japonaises sont toujours encore comparativement élevés.
Die Preise für japanische Autos sind immer noch vergleichsweise hoch.
La participation des musulmans à la politique est d'une importance fondamentale pour la société.
Die Beteiligung der Muslime in der Politik ist von grundlegender Bedeutung für die Gesellschaft.
Le prix de la terre atteint des sommets au japon.
Die Grundstückspreise erreichen in Japan schwindelerregende Höhen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad