Ejemplos del uso de "question" en francés

<>
Traducciones: todos240 frage220 sache2 angelegenheit1 otras traducciones17
La personne en question séjourne en Amérique à l'heure actuelle. Die fragliche Person hält sich gegenwärtig in Amerika auf.
Elle pense que tout est une question d'argent. Sie meint, dass alles eine Geldfrage ist.
Merci de répondre à ma question. Bitte antworten Sie mir.
C'est une question de volonté. Es ist eine Willensfrage.
Ce n'est pas une question d'argent. Es dreht sich nicht ums Geld.
Dans son allocution, il était beaucoup question de liberté. In seiner Ansprache war viel von Freiheit die Rede.
La question, c'est ce que nous devrions faire ensuite. Jetzt geht es darum, was wir als nächstes tun.
La question se pose de savoir s'il s'agit d'art. Ob es sich dabei um Kunst handelt, sei dahingestellt.
C'était facile pour lui de répondre à la question du Quiz. Es war einfach für ihn, die Quizfrage zu beantworten.
« Les ours polaires mangent-ils aussi des manchots ? » «C'est une vraie question incisive ! » "Fressen Eisbären auch Pinguine?" - "Das ist doch eine Fangfrage!"
« Les ours polaires mangent-ils aussi des pingouins ? » «C'est une vraie question piège ! » "Fressen Eisbären auch Pinguine?" - "Das ist doch eine Fangfrage!"
« Les ours polaires mangent-ils aussi des pingouins ? » «C'est une vraie question de chasse ! » "Fressen Eisbären auch Pinguine?" - "Das ist doch eine Fangfrage!"
Mon pasteur et moi ne sommes pas en phase sur la question de l'interprétation littérale de la Bible. Mein Pfarrer und ich sind verschiedener Meinung, was die wörtliche Auslegung der Bibel betrifft.
La question clé n'est pas ce que j'ai à gagner mais ce que j'ai à perdre. Die Schlüsselfrage ist nicht, was ich gewinnen kann, sondern, was ich verlieren kann.
La question clé n'est pas qu'est-ce que je peux gagner mais qu'est-ce que j'ai à perdre. Die Schlüsselfrage ist nicht, was ich gewinnen kann, sondern, was ich verlieren kann.
Si tu lui demandes trop directement si elle a un copain, elle va être sur ses gardes et répondre : « Pourquoi tu poses la question ? ». Wenn du sie zu direkt fragst, ob sie einen Freund hat, dann wird sie auf der Hut sein und antworten: "Wieso fragst du das?".
Crois-moi ; quand tu poses la question à des centenaires, tu peux ainsi résumer leurs réponses : prendre soins des relations sociales, se bouger quotidiennement et manger simplement mais suffisamment ; principalement de la nourriture végétale. Ce sont les instructions d'usage pour une vie longue et heureuse. Glaube mir; wenn du Hundertjährige fragst, kannst du ihre Antworten so zusammenfassen: soziale Kontakte pflegen, sich an jedem Tag bewegen und einfach aber ausreichend essen; vorwiegend pflanzliche Kost - das ist die "Gebrauchsanweisung" für ein langes und glückliches Leben.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.