Exemples d'utilisation de "réussi" en français
Traductions:
tous87
bestehen24
sich bestehen24
gelingen13
schaffen8
gelungen5
erfolg haben3
autres traductions10
J'espère avoir réussi à répondre à votre question.
Ich hoffe, es ist mir gelungen, ihre Frage zu beantworten.
Marie a toujours réussi dans toutes ses entreprises.
Mary hat bei all ihren Unternehmungen immer Erfolg gehabt.
L'équipe est un mélange réussi de vieux sabreurs et de jeunes sauvages.
Die Mannschaft ist eine gelungene Mischung aus alten Haudegen und jungen Wilden.
Ted a finalement réussi à communiquer ses pensées en japonais.
Schließlich gelang es Ted, seine Gedanken auf Japanisch mitzuteilen.
J'essayai depuis longtemps, j'ai finalement réussi aujourd'hui : j'ai divisé par zéro.
Lange habe ich es versucht, heute ist es endlich gelungen: Ich habe durch null geteilt.
Après avoir beaucoup cherché, j'ai réussi à avoir le livre.
Nachdem ich viel gesucht hatte, gelang es mir, an das Buch zu kommen.
Nous n'avons pas réussi à trouver quelque chose concernant Grand-mère et Grand-père.
Es ist uns nicht gelungen, etwas über Oma und Opa herauszufinden.
Il a réussi non pas en raison de son propre effort, mais parce qu'il a eu du pot.
Es gelang ihm nicht dank eigener Anstrengung, sondern weil er Schwein hatte.
Hier il y avait un jeune missionnaire à la porte de chez moi, mais je n'ai pas réussi à le détourner de sa foi.
Gestern war ein junger Missionar an meiner Haustür, aber es ist mir nicht gelungen, ihn von seinem Glauben abzubringen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité