Ejemplos del uso de "recevoir" en francés
Traducciones:
todos135
bekommen47
sich bekommen47
erhalten30
empfangen6
aufnehmen1
auf|nehmen1
otras traducciones3
Je l'ai envoyé hier; tu devrais le recevoir demain.
Ich habe es gestern abgeschickt; du solltest es morgen bekommen.
La nuit dernière, je suis resté à la maison, pour pouvoir recevoir ton appel téléphonique.
Letzte Nacht blieb ich zu Hause, um deinen Anruf empfangen zu können.
Je suis désolé mais sans pièce d’identité, il n'est pas possible de recevoir le virement.
Es tut mir leid, ohne Personalausweis kann man keine Geldsendung bekommen.
La nuit dernière, je suis resté à la maison, pour pouvoir recevoir ton coup de fil.
Letzte Nacht blieb ich zu Hause, um deinen Anruf empfangen zu können.
On dit que la voix de Björk serait plus excitante que le fait de recevoir une carte postale du Japon.
Man sagt, die Stimme von Björk sei aufregender als das Ereignis, eine Postkarte aus Japan zu bekommen.
Il vaut mieux ne pas recevoir d'honneurs mérités que de ne pas mériter d'honneurs reçus.
Es ist besser, verdiente Ehrungen nicht zu erhalten, als erhaltene Ehrungen nicht zu verdienen.
Au lieu de nous plaindre que nous n'avons pas tout ce que nous voulons, nous ferions mieux d'être reconnaissants de ne pas recevoir tout ce que nous méritons.
Statt zu klagen, dass wir nicht alles haben, was wir wollen, sollten wir lieber dankbar sein, dass wir nicht alles bekommen, was wir verdienen.
La vieillesse est un hôpital où toutes les maladies sont reçues
Das Alter ist ein Spital, das alle Krankheiten aufnimmt
Comme il vivait à la campagne, il ne recevait quasiment jamais de visite.
Da er auf dem Land lebte, empfing er so gut wie nie Besuch.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad