Ejemplos del uso de "remettre à l'heure" en francés
Toujours remettre à demain ce qu’on pouvait faire la veille.
Verschiebe immer auf morgen, was du hättest können am Vortag besorgen.
Le patient va bientôt se remettre de sa maladie.
Der Patient wird sich bald von seiner Krankheit erholen.
Il ne nous reste qu'à remettre notre départ.
Es bleibt uns nichts anderes übrig, als unsere Abreise zu verschieben.
Nous devons remettre la partie à dimanche prochain.
Wir müssen das Spiel auf nächsten Sonntag verschieben.
Je l'ai déjà rencontrée une fois, mais je ne peux plus la remettre.
Ich habe sie schon einmal getroffen, aber ich kann sie nicht einordnen.
Mon professeur m'a dit que je devais remettre mon devoir pour vendredi.
Mein Lehrer sagte mir, ich solle meine Hausarbeit bis Freitag einreichen.
Ça m'a pris beaucoup de temps de me remettre de ma dernière relation.
Es hat mich viel Zeit gekostet, mich von meiner letzten Beziehung zu erholen.
Cela prend du temps de se remettre d'un divorce.
Es dauert, bis man über eine Scheidung hinwegkommt.
Il dut remettre le rendez-vous pour cause de maladie.
Aus Krankheitsgründen musste er das Treffen verschieben.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad