Ejemplos del uso de "remise au lendemain" en francés
Ne remets pas au lendemain ce que tu peux faire le jour même.
Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen.
On ne peut pas maîtriser l'anglais du jour au lendemain.
Englisch kann man nicht über Nacht meistern.
Au lendemain de la beuverie, nous étions malades comme des chiens.
Am Tag nach dem Zechgelage fühlten wir uns hundeelend.
Le lendemain de la cuite, nous étions malades comme des chiens.
Am Tag nach dem Zechgelage fühlten wir uns hundeelend.
Nous garantissons une remise de cinq pour cent sur le tarif.
Wir gewähren einen 5%igen Rabatt vom Listenpreis.
Le lendemain, ajoutez les fruits coupés en morceaux et laissez macérer 24 heures.
Fügen Sie am nächsten Tag das zerschnittene Obst hinzu und lassen Sie es 24 Stunden lang ziehen.
Au matin du lendemain, le bonhomme de neige avait entièrement fondu.
Am folgenden Morgen war der Schneemann vollständig geschmolzen.
La date limite de remise du devoir est lundi de la semaine prochaine.
Der Abgabetermin für die Hausaufgabe ist nächste Woche Montag.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad