Ejemplos del uso de "sauf si" en francés

<>
Il est timide. Il ne parle jamais sauf si on lui parle. Tu dois lui parler. Er ist schüchtern. Er macht nie den Mund auf, außer wenn man ihn anspricht. Du musst ihn also ansprechen.
Les gens sont assez souvent sceptiques sur les choses sauf si on leur fournit une preuve crédible. Die Leute sind oft sehr skpetisch gegenüber Dingen, wenn kein glaubwürdiger Beweis gegeben ist.
Un pays neutre, c'est un pays qui ne vend pas d'arme à un pays en guerre, sauf si on paie comptant. Ein neutrales Land ist ein Land, das keine Waffen an Länder im Krieg liefert, es sei denn, man zahlt bar auf die Kralle.
Je peux résister à tout sauf à la tentation. Ich kann allem widerstehen außer der Versuchung.
Une salope est une nana qui couche avec tout le monde sauf toi dans la boîte, mais te le raconte. Ein Miststück ist eine Tussi, die mit jedem in die Kiste hüpft außer mit dir, aber dir davon erzählt.
Il y a des gens dans le monde si affamés que Dieu ne peut pas leur apparaître, sauf sous forme de pain. Es gibt Leute auf der Welt, die so hungrig sind, dass Gott ihnen nicht erscheinen kann, außer in Form von Brot.
Tout le monde a été invité sauf moi. Alle waren eingeladen, nur ich nicht.
Il est tout sauf fou. Er ist alles andere als ein Narr.
Les Souabes sont capables de tout, sauf de parler le haut allemand. Schwaben können alles, außer Hochdeutsch.
Je travaille tous les jours sauf les dimanches. Ich arbeite jeden Tag außer sonntags.
Un philosophe est un homme qui peut résoudre tous les problèmes sauf les siens. Ein Philosoph ist ein Mann, der alle Probleme lösen kann, ausgenommen die eigenen.
On peut tout faire avec des mayonnaises, sauf s'asseoir dessus. Man kann alles mit Majonäse machen, nur nicht darauf sitzen.
Il est tout sauf un menteur. Er ist alles, nur kein Lügner.
Tout le monde sauf Mike étaient présents à la fête. Auf der Party waren alle außer Mike.
Tous sauf un étaient présents. Alle bis auf einen waren anwesend.
Tout le monde était endormi sauf le garçon. Bis auf den Jungen schliefen alle.
Tous ont été invités, sauf moi. Alle wurden eingeladen, nur ich nicht.
Tous sauf une personne étaient présents. Alle bis auf eine Person waren anwesend.
Il travaille tous les jours sauf le dimanche. Er arbeitet jeden Tag, außer sonntags.
Tous les ouvriers rentrèrent chez eux sauf un. Alle Arbeiter gingen heim, außer einem.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.