Ejemplos del uso de "sculpture sur bois" en francés

<>
Place le jeu de cartes sur la table en bois de chêne. Lege das Kartenspiel auf den Eichentisch.
Celui qui est en colère brûle souvent en un jour le bois qu'il a ramassé sur plusieurs années. Wer zornig ist, verbrennt oft an einem Tag das Holz, das er in vielen Jahren gesammelt hat.
Ne t'inquiète pas ! Même si je bois, ça n'a aucun effet sur ma capacité à conduire. Keine Sorge! Selbst wenn ich trinke, hat das keinerlei Einfluss auf meine Fahrtüchtigkeit.
David a un vif intérêt pour l'esthétique - les qualités qui rendent une peinture, une sculpture, une composition musicale ou un poème agréable à l'oeil, à l'oreille ou à l'esprit. David hat ein leidenschaftliches Interesse an Ästhetik - den Eigenschaften, die ein Gemälde, eine Skulptur, eine musikalische Komposition oder ein Gedicht Auge, Ohr oder Geist gefallen lassen.
Dans les bois, elle rencontra deux étrangers. Im Wald traf sie zwei Fremde.
Sois sur tes gardes ! Sei auf der Hut!
Je ne pige simplement pas la sculpture moderne. Moderne Bildhauerei blick ich einfach nicht.
Le bûcheron Bouchebois coupe du bois. Holzhacker Hick hackt Holz.
Un banc se trouve sur le balcon. Auf dem Balkon ist eine Bank.
Il fréquenta une académie des beaux-arts afin d'étudier la peinture et la sculpture. Er ging zu einer Kunstakademie, um Malerei und Skulptur zu studieren.
Non merci, je ne bois pas de café. Nein danke, ich trinke keinen Kaffee.
Les Français sont vraiment un peuple bizarre : parmi ceux qui lisent cette phrase, un sur deux va vérifier si l'espace avant le double point est bien fine et insécable. Die Franzosen sind echt ein seltsames Volk: Von denen, die diesen Satz lesen, wird jeder zweite überprüfen, ob das Leerzeichen vor dem Doppelpunkt auch wirklich ein schmales geschütztes ist.
Cette sculpture a une incroyable valeur. Diese Skulptur ist unglaublich wertvoll.
Ma maison est en bois. Mein Haus ist aus Holz.
Le spectre de la faillite plane sur son entreprise unipersonnelle. Über seiner Ich-AG kreist der Pleitegeier.
Cette table est en bois. Dieser Tisch ist aus Holz.
On n'a pas le droit de se garer sur le trottoir. Man darf nicht auf dem Gehsteig parken.
Cette glace à l'arachide se marie très bien avec les tartes aux fruits des bois. Dieses Erdnusseis passt sehr gut zu Waldfruchtkuchen.
Smith a passé des années à étudier l'effet du sommeil et du manque de sommeil sur la mémoire et l'apprentissage. Smith hat jahrelang die Auswirkungen von Schlaf und Schlafmangel auf das Gedächtnis und das Lernen untersucht.
Celle-ci est une table de bois. Dies ist ein Tisch aus Holz.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.