Ejemplos del uso de "se faire attention" en francés
Faites attention à ne pas conduire en contre sens dans une rue à sens unique.
Passen Sie auf, dass Sie in einer Einbahnstraße nicht in die falsche Richtung fahren.
Le chauffeur nous demanda de faire attention en descendant du bus.
Der Fahrer bat uns, beim Aussteigen aus dem Bus aufzupassen.
Pour se faire plus petit, il vaut mieux s'agenouiller que de se faire trancher la tête.
Wenn man sich kleiner machen will, ist es besser sich hinzuknien als sich enthaupten zu lassen.
C'est le moment où jamais de se faire vacciner contre la grippe.
Jetzt oder nie sollte man sich gegen Grippe impfen lassen.
Ce soir on va manger un bœuf bourguignon chez un pote, on va se faire péter la panse !
Heute Abend werden wir bei einem Kumpel Rindfleisch à la Burgund essen, und wir werden uns den Bauch vollschlagen.
Quai N°3, les portes se referment. Veuillez faire attention s'il vous plait.
Achtung Bahnsteig 3, Türen schließen. Bitte Vorsicht!
Tu dois faire attention que les gâteaux ne brûlent pas.
Du musst aufpassen, dass die Kuchen nicht verbrennen.
Nous sommes ce que nous prétendons être, donc il nous faut faire attention à ce que nous prétendons être.
Wir sind, was wir vorgeben zu sein, also müssen wir vorsichtig sein mit dem, was wir vorgeben zu sein.
Ce n'est pas une sensation agréable de se faire mettre en boîte par quelqu'un.
Es ist kein schönes Gefühl, von jemanden angepflaumt zu werden.
Les USA sont l'endroit le plus dangereux du monde pour se faire couper les cheveux.
Die USA sind der gefährlichste Ort der Welt, um sich die Haare schneiden zu lassen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad