Ejemplos del uso de "se mirent debout" en francés
Ils se mirent d'accord avec les représentants du syndicat.
Sie einigten sich mit den Gewerkschaftsvertretern.
Ils se mirent d'accord avec les représentants des syndicats.
Sie einigten sich mit den Gewerkschaftsvertretern.
Les montagnes se mirent à trembler, les roches tombèrent dans la vallée et le ciel devint noir comme de la poix.
Die Berge erzitterten, Felsen fielen ins Tal und der Himmel wurde pechschwarz.
Les filles se mirent à pleurer après avoir lu le roman.
Die Mädchen fingen an zu weinen, als sie den Roman gelesen hatten.
« Autruche ! » et ils mirent tous la tête sous la table.
»Vogel Strauß!«, und sie steckten alle ihre Köpfe unter die Tische.
Le train était tellement bondé que je dus rester debout durant tout le voyage.
Der Zug war so voll, dass ich die ganze Fahrt über stehen musste.
Ils cueillirent alors des dent-de-lions et se les mirent à l'oreille.
Dann pflückten sie Löwenzahnblätter und steckten sie sich ans Ohr.
Mieux vaut mourir debout que vivre à genoux.
Es ist besser, aufrecht zu sterben, als auf den Knien zu leben.
Les gens debout étaient assis à l'intérieur, plongés dans une conversation en silence, comme un lièvre abattu laisse ses patins sur le banc de sable.
Drinnen saßen stehend Leute, schweigend in's Gespräch vertieft, als ein totgeschoss'ner Hase auf der Sandbank Schlittschuh lief.
Le bébé peut se tenir debout mais il ne peut marcher.
Das Baby kann sich aufrecht halten, aber noch nicht laufen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad