Ejemplos del uso de "se tenir la route" en francés

<>
Il ne peut déjà plus se tenir debout. Er kann sich schon nicht mehr auf den Beinen halten.
La route grimpait vers le village. Die Straße führt zum Dorf hinauf.
Chaque joueur est dans l'obligation de se tenir aux règles. Alle Spieler sind gezwungen, sich an die Regeln zu halten.
Hum. J'ai le sentiment que je vais me perdre quelle que soit la route que je prenne. Hmm. Ich habe das Gefühl, dass ich mich verlaufen werde, egal welchen Weg ich nehme.
J'ai enjoint aux enfants de se tenir tranquilles, mais ils ont continué à faire du bruit. Ich habe die Kinder angewiesen ruhig zu sein, aber sie haben weiter Lärm gemacht.
Une vieille dame traverse la route. Eine alte Frau überquert die Straße.
Le bébé peut se tenir debout mais il ne peut marcher. Das Baby kann sich aufrecht halten, aber noch nicht laufen.
Il y a du verglas sur la route. Die Straße ist vereist.
Il faut se tenir au gros de l'arbre An einem starken Baume ist gut anhalten
La route court le long de la rivière. Die Straße verläuft entlang des Flusses.
Ne traverse pas la route ! Überquere nicht die Straße.
L'église se trouve juste de l'autre côté de la route. Die Kirche ist gleich auf der anderen Seite de Straße.
La route est trop étroite pour les voitures. Die Straße ist zu schmal für Autos.
La route court au long du fleuve. Die Straße verläuft entlang des Flusses.
Au milieu de la route se trouve une ligne blanche. In der Mitte der Straße ist eine weiße Linie.
Les conducteurs doivent connaître le code de la route. Fahrzeuglenker sollten die Verkehrsregeln kennen.
Tu devrais te concentrer sur la route quand tu conduis. Du solltest dich beim Fahren auf den Straßenverkehr konzentrieren.
Il me mit en garde contre la traversée de la route à cet endroit. Er warnte mich davor, die Straße an dieser Stelle zu überqueren.
Je vis les enfants traverser la route. Ich sah die Kinder über die Straße gehen.
La route court au long de la rivière. Die Straße verläuft entlang des Flusses.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.