Ejemplos del uso de "se tenir par la taille" en francés

<>
Pouvez-vous le tenir par ce bord ? Können Sie es an diesem Ende festhalten?
Il ne peut déjà plus se tenir debout. Er kann sich schon nicht mehr auf den Beinen halten.
Veuillez inscrire la taille, la couleur et le style sur le bon de commande. Bitte tragen Sie im Bestellformular die Größe, Farbe und den Stil ein.
Elle passa la tête par la fenêtre. Sie steckte ihren Kopf aus dem Fenster.
Pouvez-vous la tenir par ce bord ? Können Sie es an diesem Ende festhalten?
Chaque joueur est dans l'obligation de se tenir aux règles. Alle Spieler sind gezwungen, sich an die Regeln zu halten.
Coupez les radis et les carottes en quartiers et coupez les autres légumes en morceaux de la taille d'une bouchée. Vierteln Sie den Rettich und die Möhren und schneiden Sie die anderen Gemüse in mundgerechte Stücke.
Il était mu par la soif de vengeance. Er wurde von Rache getrieben.
J'ai enjoint aux enfants de se tenir tranquilles, mais ils ont continué à faire du bruit. Ich habe die Kinder angewiesen ruhig zu sein, aber sie haben weiter Lärm gemacht.
Le prix dépend de la taille. Der Preis hängt von der Größe ab.
Il n'est pas intéressé par la politique. Er hat kein Interesse an Politik.
Le bébé peut se tenir debout mais il ne peut marcher. Das Baby kann sich aufrecht halten, aber noch nicht laufen.
Ta caméra n'a que la moitié de la taille de la mienne. Deine Kamera ist nur halb so groß wie meine.
Le toit a été endommagé par la tempête. Das Dach wurde durch den Sturm beschädigt.
Il faut se tenir au gros de l'arbre An einem starken Baume ist gut anhalten
Je dois encore retirer trois centimètres à la taille. Um die Taille möchte ich noch drei Zentimeter abnehmen.
Ranger est bien beau mais ça a le désavantage fatal que l'on ne retrouve plus rien par la suite ! Aufräumen ist gut, aber es hat den entscheidenden Nachteil, dass man anschließend nichts mehr wiederfindet!
La taille de l'univers est inimaginable. Die Größe des Universums ist unvorstellbar.
L'Irlande et l'Angleterre sont séparées par la mer. Irland und England werden durch das Meer getrennt.
La petite portait une robe à pois, dont les pois, de la taille de petits pois, étaient couleur de petit pois. Die Kleine trug ein gepunktetes Kleid, dessen erbsengroße Tupfen erbsenfarben waren.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.