Ejemplos del uso de "sort" en francés con traducción "kommen"
Traducciones:
todos152
gehen45
ausgehen28
kommen27
aus|gehen16
hinaus|gehen8
schicksal5
verlassen4
heraus|kommen3
los1
aus|geben1
sich herauskommen1
hinaus|bringen1
hinaus|treten1
otras traducciones11
Tel entre pape au conclave et en sort cardinal
Mancher betritt das Konklave als Papst und kommt als Kardinal heraus
Quelle que soit la peine que tu te donnes, rien n'en sort.
Wie sehr du dich auch anstrengst, es kommt nichts dabei heraus.
La pollution de l'air prend son origine dans la fumée qui sort des cheminées.
Die Luftverschmutzung wird durch den Rauch, der aus den Schornsteinen kommt, verursacht.
Lorsque tu sortiras de prison, elle sera mariée.
Wenn du aus dem Gefängnis kommst, wird sie verheiratet sein.
Elle est sortie de la pièce avec un regard démoralisé.
Ernüchtert dreinblickend kam sie aus dem Zimmer.
Il est hors de question de sortir avec cette pluie.
Es kommt nicht in Frage, bei diesem Regen rauszugehen.
Les gens sortirent de leurs maisons pour écouter sa musique.
Die Leute kamen aus ihren Häusern, um seiner Musik zu lauschen.
Il a acheté le juge et s'en est sorti impuni.
Er hat den Richter bestochen und kam ungestraft davon.
D'un sac à charbon il ne saurait sortir blanche fartine
Aus einem Kohlensack kann kein weißes Mehl kommen
Bientôt sortira un nouveau film sur l'Inde dans les cinémas.
Bald kommt ein neuer Film über Indien in die Kinos.
Le criminel sortit de la maison les mains en l'air.
Der Verbrecher kam mit erhobenen Armen aus dem Haus.
J'étais sur le point de sortir lorsqu'il vint me rendre visite.
Ich wollte gerade rausgehen, als er mich besuchen kam.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad