Exemples d'utilisation de "surmontai" en français
Je surmontai finalement ma timidité et lui demandai de sortir avec moi.
Schließlich überwand ich meine Schüchternheit und bat sie, mit mir auszugehen.
Je ne pense pas qu'on puisse jamais surmonter la mort d'un enfant.
Ich nehme an, dass man niemals über den Tod seines Kind hinwegkommen wird.
Je ne pense pas qu'il ne surmontera jamais la perte de sa femme.
Ich glaube nicht, dass er jemals über den Verlust seiner Frau hinwegkommen wird.
Nous devons surmonter le sentiment d'impuissance.
Wir müssen das Gefühl der Hilflosigkeit überwinden.
Les pionniers ont surmonté une série d'obstacles.
Die Pioniere haben eine Reihe von Hindernissen überwunden.
Il surmonta les obstacles grâce à des efforts importants.
Er überwand die Hindernisse unter großen Mühen.
Nous avons surmonté le premier obstacle avec peine et détresse.
Wir haben das erste Hindernis mit Mühe und Not überwunden.
Au début, j'avais le trac, mais je l'ai rapidement surmonté.
Zuerst fühlte ich Bühnenangst, aber die habe ich schnell überwunden.
Une conversation amicale peut surmonter les obstacles, ça vaut le coup d'essayer.
Ein freundliches Gespräch kann Barrieren überwinden, es ist einen Versuch wert.
Les méthodes pour surmonter le stress sont différentes suivant le sexe : boire de l'alcool est la technique la plus utilisée chez les hommes, tandis que les femmes préfèrent bavarder.
Die Methoden, Stress zu überwinden, unterscheiden sich je nach Geschlecht: Alkohol trinken ist die meistgenutzte Technik der Männer, während Frauen lieber schwätzen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité