Ejemplos del uso de "à côté" en francés
Même en plein embouteillage, Rio est une belle ville, pour peu qu'on regarde à côté.
Incluso en pleno atasco, Río es una bonita ciudad, solo hay que mirar a un lado.
Elle s'agenouilla à côté de lui et lui demanda quel était son nom.
Ella se arrodilló a su lado y le preguntó cómo se llamaba.
Les gens qui ne sont pas pressés se mettent du côté droit de l'escalier.
Las personas que no están apuradas se ponen al lado derecho de la escalera.
Je la comprends, mais d'un autre côté je ne pense pas qu'elle ait raison.
La entiendo, pero por otro lado no pienso que tenga razón.
On appelle "être objectif" le fait de ne pas divulguer le côté duquel on est
Ser objetivo significa no decirle a todos del lado de quién estás.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad