Ejemplos del uso de "être en pays de connaissance" en francés

<>
Au pays de l'injustice, on ne peut se sentir en sécurité. En el país de la injusticia, uno no se puede sentir seguro.
Nous ne devons pas être en retard. No debemos llegar tarde.
Pays de résidence País de residencia
Ce n'est pas pour les autres qu'il nous faut être bons, mais pour être en paix avec nous-mêmes. Hay que ser buenos no para los demás, sino para estar en paz con nosotros mismos.
Dépêchons-nous ! Nous allons être en retard. ¡Date prisa! Vamos a llegar tarde.
Si je ne pars pas immédiatement, je vais être en retard à mon rendez-vous. Si no me voy inmediatamente llegaré tarde a mi cita.
Je devrais être en train d'étudier l'anglais, mais je préfère regarder un film. Debería estar estudiando inglés, pero prefiero ver una película.
Je vais être en stage. Voy a estar de aprendiz.
Tu crois être éveillé mais tu pourrais en fait être en plein rêve. Crees estar despierto, pero de hecho podrías estar en mitad de un sueño.
Quand je serai grand je voudrais être en grand scientifique. Cuando crezca me gustaría ser un gran científico.
Tape moins fort sur Skype, Microsoft pourrait être en train d'écouter. No teclees tan fuerte en el Skype, Microsoft podría estar escuchando.
Je devrais être en train d'étudier pour l'examen de demain. Debería estar estudiando para el examen de mañana.
Un homme peut vivre et être en santé sans tuer d'animaux pour se nourrir ; en conséquence, s'il mange de la viande, il participe au meurtre d'un animal simplement pour satisfaire son appétit. Et agir ainsi est immoral. Un hombre puede vivir y estar sano sin matar animales para alimentarse; por lo tanto, si come carne, participa en la muerte de un animal simplemente para satisfacer su apetito. Y actuar así es inmoral.
Tu ne dois pas être en retard à l'école. No debes llegar tarde a la escuela.
S'il avait eu connaissance des faits, l'accident aurait pu être évité. Si él hubiera conocido los hechos, el accidente se podría haber evitado.
Les soldats étaient prêts à mourir pour leur pays. Los soldados estaban dispuestos a morir por su país.
Est-il nécessaire d'élargir la connaissance de l'Homme à travers l'exploration de l'espace ? ¿Es necesario expandir el conocimiento humano con la exploración espacial?
Nul doute que tu dois être exténué après avoir travaillé toute la journée. Sin duda debes de estar agotado después de trabajar todo el día.
Le pays est aux mains de l'ennemi. El país está en las manos del enemigo.
Est-ce qu'il vous arrive parfois de vous évanouir ou de perdre connaissance ? ¿Os pasa a veces de desmayaros o de perder el conocimiento?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.