Ejemplos del uso de "aller au plus pressé" en francés

<>
Je pensais qu'elle avait 30 ans, tout au plus. Pensaba que ella tenía 30 años como mucho.
Comment pourrai-je aller au ciel ? ¿Cómo podré ir al cielo?
Que préfères-tu faire, aller au cinéma ou rester à la maison ? ¿Qué prefieres hacer, ir al cine o quedarte en casa?
Nous devons aller au lit maintenant. Tenemos que irnos a la cama ahora.
Je planifie aller au théâtre aujourd'hui. Planeo ir al teatro hoy.
Je veux aller au Japon. Quiero ir a Japón.
Tu préfères aller au lit. Prefieres irte a la cama.
Est-ce que tu voudrais aller au zoo cet après-midi ? ¿Te gustaría ir al zoológico esta tarde?
J'aimerais bien pouvoir aller au Japon. Deseo poder ir a Japón.
Si seulement je pouvais aller au concert. Ojalá pudiera ir al concierto.
Je veux aller au restaurant pour le dîner. Quiero cenar en un restaurante.
Je dois aller au lit. Me tengo que ir a la cama.
Je devrais aller au lit. Debería irme a la cama.
La mondialisation est devenue folle : Pourquoi transporter des concombres espagnols pour aller exterminer des Allemands du Nord alors que la moitié d'entre eux vivent sur Majorque ? Il faut rationaliser tout ça et adopter un mode d'extermination bactérienne plus durable. La globalización se ha vuelto loca: ¿por qué transportar pepinos españoles para exterminar a los alemanes del norte cuando la mitad de ellos viven en Mayorca? Hay que racionalizar todo eso y adoptar un método de exterminación bacteriana más duradero.
Comme maintenant il ne pleut plus, nous pouvons aller à la maison. Como ya no llueve, podemos ir a casa.
Fais-le plus petit. Hazlo más pequeño.
Je veux aller avec toi. Quiero ir contigo.
Un conducteur pressé força son chemin à travers le carrefour malgré le feu rouge. Un conductor impaciente atravesó el cruce sin hacer caso del semáforo en rojo.
Tatoeba : on a plus de phrases que ta mère pourrait en dire dans toute sa vie. Tatoeba: tenemos más frases de las que podría decir tu madre en toda su vida.
Il laça la chaussure de son fils en faisant un double nœud et il dit : «Voilà, ça devrait aller comme ça.» Él ató el zapato de su hijo con un nudo doble y dijo "ya está, eso debería funcionar".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.