Exemples d'utilisation de "appris" en français

<>
Il a appris à nager. Él aprendió a nadar.
Qui vous a appris à danser ? ¿Quién le enseñó a bailar?
Il m'a appris la nouvelle. Él me hizo saber esa noticia.
Comment as-tu appris la nouvelle ? ¿Cómo te has enterado de la noticia?
As-tu appris le poème par cœur ? ¿Te has aprendido el poema de memoria?
On ne vous a jamais appris à dire merci ? ¿No os han enseñado nunca a dar las gracias?
J'ai été déçu quand j'ai appris que vous ne pouviez pas venir. Me sentí decepcionado cuando supe que no podíais venir.
J'ai appris à vivre sans elle. Aprendí a vivir sin ella.
Tout ce que j'ai besoin de savoir sur la vie, je l'ai appris d'un bonhomme de neige. Todo lo que necesito saber sobre la vida, lo aprendí de un muñeco de nieve.
Je n'ai rien appris du professeur. Yo no aprendí nada del profesor.
J'ai appris des choses sur la culture grecque. Aprendí sobre la cultura griega.
Où est-ce que tu as appris l'italien ? ¿Dónde has aprendido italiano?
J'ai appris à conduire quand j'avais quinze ans. Aprendí a conducir cuando tenía quince años.
C'est comme ça que j'ai appris l'anglais. Así es como aprendí inglés.
Étant donné que la plupart des locuteurs de l'espéranto ont appris la langue par eux-mêmes, l'Internet en général et des sites web tels que www.lernu.net en particulier, ont été une bénédiction pour la langue. Puesto que la mayoría de hablantes de esperanto han aprendido esta lengua solos, Internet en general y páginas web como www.lernu.net en particular, han sido una bendición para la lengua.
J'ai été plus d'une fois intoxiqué, mes passions ont toujours été près de l'extravagance : je n'ai pas honte de l'avouer ; car j'ai appris, par ma propre expérience, que tous les grands hommes, qui ont accompli de grandes et étonnantes actions, ont été dénoncés par le monde comme intoxiqués ou malades. Yo he estado intoxicado más de una vez, mis pasiones siempre han bordeado con la extravagancia: no estoy avergonzado de confesarlo; pues yo he aprendido, en mi propia experiencia, que todos los hombres extraordinarios que han logrado grandes y asombrosas hazañas, siempre han sido despreciados por el mundo como borrachos o locos.
On apprend de ses erreurs. Nosotros aprendemos de sus errores.
Mme Thomas nous apprend l'Histoire. La señorita Thomas nos enseña historia.
On apprend toujours quelque chose. Nunca te acostarás sin saber una cosa más.
Je veux apprendre l'allemand. Quiero estudiar alemán.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !