Ejemplos del uso de "autant de fois que" en francés

<>
Tom a demandé à Mary pourquoi elle achetait autant de nourriture. Tom le preguntó a Mary por qué compraba tanta comida.
Combien de fois par jour passe ce bus ? ¿Cuántas veces por día pasa ese autobús?
C'était la première fois que j'allais à l'étranger. Era la primera vez que iba al extranjero.
Ne fais pas autant de bruit. No hagas tanto ruido.
Combien de fois dois-je te le dire ? ¿Cuántas veces te lo tengo que decir?
Ce n'est pas la première fois que ça arrive. No es la primera vez que pasa.
Ne fais pas autant de bruit dans la pièce. No hagas tanto ruido en la habitación.
Combien de fois par mois écris-tu à ta mère ? ¿Cuántas veces al mes le escribes a tu madre?
À chaque fois que la cloche de l'école sonnait, Ivan se mettait à regarder dans le vide et à saliver. Après plusieurs exorcismes ratés, ses parents réalisèrent qu'il était en fait la réincarnation de l'un des chiens de Pavlov. Cada vez que sonaba el timbre de la escuela, Ivan se ponía a mirar al vacío y a babear. Después de varios exorcismos infructuosos, sus padres se dieron cuenta de que era de hecho la reencarnación de uno de los perros de Pavlov.
Avec autant de personnes autour de lui, il devint naturellement un peu nerveux. Naturalmente, con tanta gente a su alrededor se puso un poco nervioso.
Combien de fois par semaine les ordures sont-elles ramassées ? ¿Cuántas veces a la semana se recoge la basura en esta ciudad?
Ça fait si longtemps depuis la dernière fois que je suis allée à Disneyland avec ma famille. Ha pasado tanto tiempo desde la última vez que fui a Disneyland con mi familia.
Autant de têtes, autant d'avis Tantas cabezas, tantas opiniones
La sauvegarde est endommagée et ne peut pas être utilisée. Veuillez sortir du jeu et le relancer une fois que vous aurez effacé la sauvegarde. La partida parece estar dañada y no puede usarse. Sal del juego, borra los datos guardados y vuelve a entrar.
Je pleure à chaque fois que j'écoute cette chanson. Lloro cada vez que oigo esta canción.
Chaque fois que je te vois, je pense à mon père. Cada vez que te veo, pienso en mi padre.
C'est la première fois que je mange dans une pizzeria italienne. Es la primera vez que ceno en una pizzería italiana.
Chaque fois que je vois cette photo, je me souviens de mon père. Cada vez que veo esta fotografía recuerdo a mi padre.
Chaque fois que je trouve quelque chose que j'aime, c'est trop cher. Cada vez que encuentro algo que me gusta, es demasiado caro.
À chaque fois que je te vois, je pense à ta mère. Cada vez que te veo, pienso en tu madre.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.