Ejemplos del uso de "avoir le mauvais œil" en francés

<>
Un guérisseur qui a de l'expérience peut lever les malédictions et dissiper le mauvais œil. Un curandero con experiencia puede quebrar las maldiciones y curar el mal de ojo.
Elles devraient avoir le droit de décider par elles-mêmes. Deberían tener derecho a decidir por sí mismos.
Ils devraient avoir le droit de décider par eux-mêmes. Deberían tener derecho a decidir por sí mismos.
Nul doute que tu dois être exténué après avoir travaillé toute la journée. Sin duda debes de estar agotado después de trabajar todo el día.
Il va sans dire que fumer est mauvais pour votre santé. Se va sin decir que fumar es malo para la salud.
J'ai jeté un œil, mais je n'ai rien vu. Miré pero no vi nada.
Les menteurs doivent avoir bonne mémoire. Los mentirosos tienen que tener buena memoria.
J'ai un mauvais rhume. Yo tengo un resfriado.
Avoir les yeux plus grands que le ventre. Te entra más por los ojos que por la boca.
Le moins mauvais gouvernement est celui qui se montre le moins, que l'on sent le moins et que l'on paie le moins cher. El gobierno menos malo es aquél que se muestra menos, al que sentimos menos y al que pagamos menos.
Puis-je avoir une carte routière ? ¿Me puede dar un mapa de carreteras?
Un docteur m'a dit que manger des oeufs était mauvais pour ma santé. Un médico me ha dicho que comer huevos era malo para mi salud.
Je ferai mes devoirs après avoir regardé la télévision. Haré mi tarea después de ver televisión.
Il souhaite effacer de mauvais souvenirs. Él desea borrar los malos recuerdos.
Je me rappelle avoir déjà rencontré cet homme à Cambridge. Recuerdo haberme encontrado con este hombre una vez en Cambridge.
Il file un mauvais coton. Va por mal camino.
Il n'y a pas de quoi avoir peur. No hay nada que temer.
Il va sans dire que fumer est mauvais pour la santé. Se va sin decir que fumar es malo para la salud.
Le syndrome de l'accent étranger est une maladie jusqu'à présent inexpliquée, dans laquelle le patient ne peut plus prononcer sa langue maternelle correctement et semble avoir un accent étranger. El síndrome del acento extranjero es una condición médica todavía no aclarada, en la cual el paciente no puede pronunciar su lengua materna correctamente y parece tener un acento extranjero.
Il a dit qu'il souffrait d'un mauvais mal de tête. Él ha dicho que él sufrió de un severo dolor de cabeza.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.