Ejemplos del uso de "ceux" en francés
Seuls ceux qui connaissent la tristesse apprécient le bonheur.
Solo los que conocen la pena aprecian la felicidad.
Tous ceux qui veulent venir nous voir sont les bienvenus.
Todo el que quiera venir a vernos es bienvenido.
Ceux qui ont les cheveux longs possèdent un sèche-cheveux.
Los que tienen el pelo largo poseen un secador.
Nombreux sont ceux qui considèrent le sept comme chiffre de chance.
Numerosos son los que consideran que el siete es un número que trae buena suerte.
Ceux qui écrivent comme ils parlent, quoiqu'ils parlent très bien, écrivent mal.
Los que escriben como hablan, aunque hablen muy bien, escriben mal.
Je suis de ceux qui aiment réfléchir aux choses avec beaucoup d'attention.
Soy de los que les gusta pensar las cosas con mucho cuidado.
Ceux qui seront sélectionnés devront faire face à de considérables tests médicaux et psychologiques.
Los seleccionados tendrán que enfrentar extensas pruebas médicas y psicológicas.
Les ongles des doigts croissent environ quatre fois plus vite que ceux des pieds.
Las uñas de la mano crecen casi cuatro veces más rápido que las de los pies.
Il n'avait pas d'autres vêtements que ceux qu'il avait sur le corps.
No tenía más ropa que la que llevaba puesta.
Méfiez-vous de tout le monde et en particulier de ceux qui conseillent de vous méfier.
Desconfiad de todo el mundo, especialmente de aquellos que os aconsejen ser desconfiados.
Cette vidéo est intéressante pour tous ceux qui aiment la musique classique et en particulier le violoncelle.
Este video es de interés para cualquiera que le guste la música clásica y en particular el cello.
Le monde est un livre, et ceux qui ne voyagent pas ne lisent qu'une seule page.
El mundo es un libro, y aquellos que no viajan leen sólo una página.
Craindre l'amour, c'est craindre la vie et ceux qui craignent la vie sont déjà aux trois-quarts morts.
Temer al amor es temer a la vida, y las personas que le temen a la vida, ya están tres cuartas partes muertas.
Ceux qui utilisent des fourchettes ou des baguettes pensent souvent que les gens qui ne le font pas ne sont pas civilisés.
Los que usan tenedores y palillos piensan a menudo que quienes no lo hacen no están civilizados.
Trois étudiants ont couru sur le terrain de foot et ont montré leur cul à tous ceux qui étaient assis sur les gradins.
Tres estudiantes corrieron por el campo de fútbol y mostraron el culo a todos los que estaban sentados en las gradas.
Si vous faites partie de ceux qui essaient de se débarrasser de leur addiction, s'engager dans la campagne est un bon choix.
Si usted es de aquellos que pretenden dejar la adicción, adherirse a la campaña es una buena opción.
Voici les miracles qui accompagneront ceux qui auront cru : en mon nom, ils chasseront les démons ; ils parleront de nouvelles langues ; ils saisiront des serpents ; s'ils boivent quelque breuvage mortel, il ne leur fera point de mal ; ils imposeront les mains aux malades, et les malades, seront guéris.
Estos son los milagros que acompañarán a aquellos que hayan creído: en mi nombre, cazarán a los demonios; hablarán nuevas lenguas; atraparán a las serpientes; si beben alguna bebida mortal, ésta no les hará ningún daño; pondrán sus manos sobre los enfermos, y los enfermos se curarán.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad