Ejemplos del uso de "chose publique" en francés

<>
Tout en travaillant, je pensais à autre chose. Mientras trabajaba, pensaba en otra cosa.
La langue internationale étant, comme toute langue nationale, une propriété publique, l’auteur renonce pour jamais à tous droits personnels. Siendo la lengua internacional, como toda lengua nacional, una propiedad pública, el autor renuncia para siempre a todos sus derechos personales.
C'est de loin la chose la plus intéressante de son roman. Esta es lejos la más interesante de sus novelas.
Est-ce une société publique ou privée ? ¿Esta compañía es pública ó privada?
Tu ne devrais pas dire une telle chose en présence des enfants. No deberías decir algo así delante de los niños.
Il nia avoir dit une telle chose. Él negó haber dicho algo así.
Cette technologie est une chose incroyable ! ¡Esta tecnología es una cosa increíble!
Comment peux-tu m'accuser d'une telle chose ? Je ne lèverais jamais la main sur mon enfant. ¿Cómo puedes acusarme de algo así? Yo nunca le levantaría la mano a mi hijo.
La créativité est une chose importante pour le développement de l’être humain. La creatividad es un aspecto importante para el desarrollo del ser humano.
J'aimerais parler de quelque chose. Quisiera hablar sobre una cosa.
La France a quelque chose contre les gitans. Francia la tiene tomada con los gitanos.
S'il y a une chose impardonnable, c'est de ne pas pardonner. Si existe cosa tal como un acto imperdonable, es el acto de no perdonar.
De le savoir, c'est quand même une chose. Saberlo es mucho.
Peindre est une autre chose que je peux faire assez bien. Pintar es otra cosa que puedo hacer bastante bien.
Ce n'est pas la même chose. No es lo mismo.
Crois-tu qu'une telle chose soit possible ? ¿Crees que algo así es posible?
Ne dis pas une telle chose. No digas eso.
Comment peux-tu m'accuser d'une telle chose ? Je ne lèverais jamais la main sur mon fils. ¿Cómo puedes acusarme de algo así? Yo nunca le levantaría la mano a mi hijo.
Un gentleman ne ferait pas une chose pareille. Un caballero no haría algo así.
Il dit toujours la même chose. Siempre dice lo mismo.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.