Ejemplos del uso de "clarification de la situation" en francés

<>
Le capitaine ira à la station météorologique pour avoir un compte rendu de la situation actuelle. El capitán irá a la estación meteorológica para obtener un informe meteorológico.
J'espère que vous pourrez résoudre rapidement la situation. Espero que podáis resolver pronto la situación.
J'ai reconnu le guichetier de la banque comme la personne que j'avais vue au ciné. Reconocí a la cajera del banco como la persona que vi en el cine.
Les statistiques révèlent des données quelque peu préoccupantes sur la situation italienne, où il y a plus de quatre-vingt-huit millions de téléphones mobiles pour une population de soixante millions. Las estadísticas revelan datos un poco preocupantes sobre la situación italiana, donde hay más de ochenta y ocho millones de móviles para una población de sesenta millones.
L'étude de la philosophie relève des humanités. El estudio de la filosofía pertenece a las humanidades.
La situation est toujours la même. La situación es la misma de siempre.
La vérité sort de la bouche des fous et des enfants. Los locos y los niños siempre dicen la verdad.
La situation empirait de minute en minute. La situación empeoraba cada minuto.
À qui est la maison en face de la vôtre ? ¿De quién es la casa que está en frente de la vuestra?
La situation semble désespérée. La situación parece desesperada.
Le château se trouve de l'autre côté de la rivière. El castillo está al otro lado del río.
La situation empire de jour en jour. La situación empeora día a día.
Au dix-neuvième siècle, on a commencé à écrire des morceaux de musique qui exigeaient de la virtuosité. Au vingtième siècle, de nombreux compositeurs renommés écrivirent des pièces pour contrebasses, dont des pièces de musique de chambre et des solos d'orchestres. En el siglo diecinueve se empezaron a escribir partituras que exigían virtuosismo. En el siglo veinte, numerosos compositores de renombre escribieron obras para contrabajo, incluyendo música de cámara y solos de orquesta.
La situation exige des mesures drastiques. La situación exige medidas drásticas.
Ils ont pourvu en nourriture les victimes de la guerre. Ellos proveyeron a las víctimas de la guerra de alimentos.
La situation échappa à leur contrôle. La situación escapó de su control.
Beaucoup de poètes écrivent à propos des beautés de la nature. Muchos poetas escriben sobre las bellezas de la naturaleza.
La situation allait de pire en pire. La situación fue de mal en peor.
Un avion vole au-dessus de la ville. Un avión está volando sobre la ciudad.
La situation politique a changé. La situación política ha cambiado.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.