Ejemplos del uso de "continué" en francés con traducción "seguir"

<>
Il a continué à chanter. Él siguió cantando.
J'ai continué à lire. Seguí leyendo.
J'ai continué à chanter. Yo seguí cantando.
Elle a continué de travailler. Ella siguió trabajando.
Il était fatigué, mais il a continué à travailler. Estaba cansado, pero siguió trabajando.
Elle continuait à m'interrompre. Ella seguía interrumpiéndome.
Ils continuèrent à être amis. Ellos siguieron siendo amigos.
Il continua de lire un livre. Él siguió leyendo un libro.
Je ne peux pas continuer à faire ça. No puedo seguir haciendo esto.
Ça ne sert plus à rien de continuer à réfléchir. No servirá de nada seguir pensando.
Je n'ai pas la force de continuer à essayer. No tengo la fuerza de seguir intentándolo.
Je continue de clamer mon innocence, mais personne ne m'écoute. Yo sigo diciendo que soy inocente, pero nadie me escucha.
Il continue à m'appeler et je ne veux vraiment pas lui parler. Me sigue llamando por teléfono, y la verdad no quiero hablar con él.
Je continue de dire que je suis innocent, mais personne ne m'écoute. Yo sigo diciendo que soy inocente, pero nadie me escucha.
Tu continues encore à te demander quel est le sens de la vie ? ¿Aún te sigues preguntando cuál es el sentido de la vida?
Je vais donc jouer au Sudoku au lieu de continuer de te déranger. Entonces voy a hacer un sudoku en vez de seguir molestándote.
Si vous continuez à vous plaindre, je vais vraiment me mettre en colère. Si sigues quejándote, me voy a enojar de verdad.
Les scientifiques continuent de découvrir de nouveaux médicaments, il y a donc toujours de l'espoir pour les personnes dans le coma. Los científicos siguen descubriendo nuevas medicinas, por lo tanto, siempre hay esperanza para las personas que están en coma.
Le niveau de radiations dans la centrale japonaise de Fukushima continue d'être un sujet controversé. Certains media assurent qu'il a diminué, d'autres affirment le contraire. El nivel de radiación en la central japonesa de Fukushima sigue siendo un tema controvertido. Unos medios aseguran que ha disminuido, otros apuntan a justo lo contrario.
Quand j'étais petit, je pensais que si je mourais le monde disparaitrait tout simplement. L'infantile illusion! C'est juste que je ne pouvais pas accepter que le monde continue d'exister sans moi. Cuando era pequeño, pensaba que si moría el mundo simplemente desaparecería. ¡Qué ilusión infantil! Es sólo que no podía aceptar que el mundo pudiera seguir existiendo sin mí.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.