Ejemplos del uso de "demander" en francés
Tu continues encore à te demander quel est le sens de la vie ?
¿Aún te sigues preguntando cuál es el sentido de la vida?
Arrête de me demander à boire ! Va te servir toi-même.
¡Deja ya de pedirme bebidas! ¿Por qué no te las pagas tú?
Si quelqu'un devait demander quel est le but de l'histoire, je ne saurais vraiment pas.
Si alguien fuera a preguntar cuál es el objetivo de la historia, realmente no lo sé.
Il est plus facile de demander pardon que d'obtenir une permission.
Es más fácil pedir perdón que obtener permiso.
Ce gars est toujours en train de demander de l'argent à ses parents.
Ese tipo siempre pide dinero de sus padres.
Au nom de vos collègues, vous écrivez au directeur pour demander que chacun puisse travailler chez lui.
En nombre de tus colegas, escribe al director para pedir que cada uno pueda trabajar desde casa.
"Quel est ton souhait ?" demanda le petit lapin blanc.
—¿Cuál es tu deseo? —preguntó el pequeño conejo blanco.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad